Шырав
Шырав ĕçĕ:
ҫӗртинчен (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Тӗрӗссипе калас пулсан, ҫара тӳремлӗхпе иртсе пыма Гленарвана авантарах пулӗччӗ: мӗншӗн тесен вӑрманта капкӑна ҫакланма тӳрем ҫӗртинчен ҫӑмӑлтарах.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Тепӗр чухне пӗччен ӑнланса илме йывӑр ыйтусене коммунистсем парти пухӑвӗнче кирек хӑш ҫӗртинчен те ытларах ӑнланаҫҫӗ.На партийном собрании, как нигде, коммунисты познают многое, что в одиночку познать иногда не легко.
XVII // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Кунта уҫӑ ҫӗртинчен тӗттӗмтерех те сулхӑнтарах.
XXI // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.
Вӗсем каш-ни ушкӑнрах пур: вятчисем хушшинче те, хохолсем хушшинче те, пур ҫӗрте те хӑйсене хӑйсен вырӑнӗнче туяҫҫӗ, анчах пуринчен ытла вӗсем копёр патӗнче — тачкӑпа тата киркӑпа ӗҫленӗ ҫӗртинчен унта ҫӑмӑлтарах-мӗн.
Коновалов // Александр Алга. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 70–118 стр.
Страницăсем:
- 1
- 2