Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫӗрсем (тĕпĕ: ҫӗр) more information about the word form can be found here.
Ку та сирӗн ҫӗрсем пиркиех.

Help to translate

3. Ҫынсене мӗн вӑрҫтарать // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

— Халь вӑл ҫӗрсем сирӗн мар.

Help to translate

3. Ҫынсене мӗн вӑрҫтарать // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

— Вӑл ҫӗрсем ӗмӗрех пирӗн ялӑн пулнӑ.

Help to translate

3. Ҫынсене мӗн вӑрҫтарать // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Иккӗмӗшӗнчен, тарса ҫӳрекен, пире хирӗҫ кӗрешекен мӑрсасен, ҫӗрпӳсен ҫӗрӗсене пӗр сӑмахсӑр туртса илетпӗр, вӗсем дворцовӑй ҫӗрсем пулса тӑраҫҫӗ.

Help to translate

16. «Ывӑлусем хитре сан, ҫӗрпӳ» // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

— Ял халӑхӗ те сиснӗ ав, ман ҫӗрсем кӗрхи шывпах юхса кайнӑ.

Help to translate

13. Аттенее ҫӗр кирлӗ // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Хӑрушлӑх пур, пирӗн ҫӗрсем шывпа юхса кайма пултараҫҫӗ.

Help to translate

13. Аттенее ҫӗр кирлӗ // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Илтнӗ Сӑрьел ҫыннисем, ун пек пӑтранчӑк ҫӗрсем Вылпа ытти шывсем тӑрӑх та пур: Сурӑм тӗмӗ, Шӑмат тӗмӗ, Асламас тӗмӗ, Пакӑш тӗмӗ.

Help to translate

13. Аттенее ҫӗр кирлӗ // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Таврӑнсассӑнах ҫӗнӗ хыпар пӗлтерчӗҫ: кӑҫал та ҫӗнӗ ҫӗрсем ҫинче тыр-пул пухса кӗртме районтан ҫӗре яхӑн ҫамрӑка ямалла иккен.

Help to translate

V // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 15–35 с.

Акӑ халӗ ҫынсем ӗмӗр сухаламан ҫӗрсем ҫинче тырӑ акса тума ӑҫта ҫити каяҫҫӗ.

В настоящее время люди едут выращивать хлеба на вековые непахотные земли.

Пӗр-пӗрне ӑнлансан // Александра Лазарева. Лазарева А. Чипер Анна. Калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 116 с. — 3–23 с.

Кунсем кӗскелчӗҫ, ҫӗрсем сулхӑнрах пула пуҫларӗҫ.

Дни стали короче, ночи стали прохладнее.

Пӗр-пӗрне ӑнлансан // Александра Лазарева. Лазарева А. Чипер Анна. Калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 116 с. — 3–23 с.

Хӑть хӗл кунӗ, хӑть те шӑрӑх — Пире ним те хӑратман, Хамӑр пӗлнӗ ҫӗрсем тӑрӑх Ҫӳремен йӗр хӑварман.

Help to translate

Партизан // Степан Аслан. «Тӑван Атӑл». — 1946, 20№ — 55-63 с.

Хуть те вӗлерӗр пире е Ҫӗпӗре ӑсатӑр — ни ҫӗр памастлӑр халӑх вӑйӗпе ӗҫлесе тӑмаллине (пирӗн пушӑ выртӑкан ҫӗрсем ҫук), ни уя ҫӗрулми лартмастпӑр, ни ытлашши килекен чиновниксене тӑрантармастпӑр (хамӑр выҫӑ).

Хоть убейте, хоть в Сибирь ссылайте — ни землю не отдадим под общий засев хлеба (нет у нас свободной земли), ни под картошку, ни кормить лишних нахлебников-чиновников (сами сидим голодные) не станем.

Юнлӑ юнкун // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Канӑҫсӑр кунсем ҫеҫ мар, ҫӗрсем те пулнӑ.

Help to translate

Паян та хисеплеҫҫӗ, сума суса тав тӑваҫҫӗ // Ю.Гаврилов. http://kasalen.ru/2022/09/13/%d0%bf%d0%b ... %d0%b0cce/

Чи асра юлни — Алтай крайне ҫерем ҫӗрсем уҫма кайни.

Help to translate

«Тӗплӗ вӗрентетчӗ, ҫирӗп ыйтатчӗ», теҫҫӗ вӗренекенӗсем // Ю.Гаврилов. http://kasalen.ru/2022/10/04/%d1%82e%d0% ... %b5%d0%ba/

Хӗр хӑй ҫумӗнче ларнӑ чух Ухтиван савӑнӑҫлӑ кунсемпе ҫӗрсем ӗмӗре пырасса шаннӑ, хӗр мӗнпе пурӑннине асӑрханӑ та, асӑрхаман та темелле.

Когда девушка сидела рядом с ним, он надеялся, что веселые дни и ночи придут в вечность, и чем живет девушка, можно сказать, замечал и не замечал одновременно.

Вӑрман халапӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Палланӑ ҫӗрсем пуҫланса каяҫҫӗ.

А вот и начались знакомые до боли места.

Юлташсем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Мускав ҫӗнӗ ҫӗрсем, ҫӗнӗ хуласем туянать, Хусан халиччен хӑй аллинче тытса тӑнӑ ҫӗрсене те ҫухатма пуҫларӗ.

Help to translate

1. Тата тепӗр Гирей // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Вӗсем хушшинче Мӑнҫырма ялӗнче пурӑнакан, ҫак ял тӑрӑхӗнчи ҫӗрсем ҫинче ӗҫлекен Александр Николаевич Дмитриева (ӳкерчӗк ҫинче), хресчен (фермер) хуҫалӑхӗн руководительне, палӑртмалла.

Help to translate

Тӑван тӑрӑхра сывлама та ирӗкрех // И.ДАНИЛОВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/9122-t-van-t ... a-ir-krekh

Вырӑссем пирӗн ҫӗрсем ҫине пысӑк вӑрҫӑпа кӗмеҫҫӗ.

Help to translate

Ҫыру // Андрей Чэн. Анрей Чэн. Пӑлхар ҫар ҫынни. Шупашкар: «Ҫӗнӗ вӑхӑт», 2020 — 100 с.

Пелихан тытса тӑракан ҫӗрсем вӑйлӑ та пуян пулнӑ.

Help to translate

Хура ҫынсен патшалӑхӗнче // Андрей Чэн. Анрей Чэн. Пӑлхар ҫар ҫынни. Шупашкар: «Ҫӗнӗ вӑхӑт», 2020 — 100 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed