Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫӗнтерчӗ (тĕпĕ: ҫӗнтер) more information about the word form can be found here.
Михала ҫӗнтерчӗ.

Help to translate

VI // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 137–154 с.

Ӑмӑртусен пӗрремӗш кунӗнче вунпӗр ҫулти Калиста йӗлтӗрҫӗсен икӗ ҫухрӑмлӑ дистанцийӗнче пур тантӑшне те ҫӗнтерчӗ.

Help to translate

Чӑваш спортсменӗсем яланах хастар // Петр СИДОРОВ. «Хыпар», 2015, 37 (26689)№, 8 с.

Вӑранчӗ хӗр; йӑл-йӑл вӑл кулчӗ, Ҫӗнтерчӗ ыйӑхне йӑлтах, Ытла та кӑмӑлӗ ун тулчӗ — Хӗн-хурӗ юлчӗ хыҫалта.

Help to translate

XXXIII // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Ирӗксӗрех Ищут ҫӳҫенчӗ, Анчах ӑш вӗҫнине ҫӗнтерчӗ.

Help to translate

XXV // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Шутлать: «Кӳрентерни — чун терчӗ, Анчах май пачӗ уяма Ӑс-хакӑла; пачах ҫӗнтерчӗ Вӑл тӑвӑлланнӑ туйӑма. Ҫапах та типнӗ, хытнӑ кӑмӑл Тиме тӑратрӗ кӑкарса. Чӗрем ман чирлӗ: пушӑ, хӑвӑл, Ӑна сиплеймӗн макӑрса».

Help to translate

XVII // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Вӑл чун хускалнине ҫӗнтерчӗ, Анчах кӳрентерни асра.

Help to translate

X // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Пӑлханнине барон ҫӗнтерчӗ, Анчах ӑшра вӑл лӗкӗ пек…

Help to translate

X // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Тытса тӑмарӗ хӗр текех, — Именчӗкне аран ҫӗнтерчӗ, — Вал туйӑмне вӗҫерӗнтерчӗ, Ӑсне кӑларчӗ ирӗкех.

Help to translate

IV // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Ун хыҫҫӑн тухнӑ темиҫе ҫынна, вӑл шутра Нилова, Мӗтри кӗрешӳ техникипе ҫӗнтерчӗ — лешсем мӗнле те пулин йӑнӑш тӑвасса сыхлать те ку йанӑшпа усӑ курса вара ҫавӑрса ҫапать.

Help to translate

XVIII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Судья свисток пачӗ — ҫарапуҫ каччӑ ҫӗнтерчӗ.

Help to translate

XVIII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

— Сталинград ҫӗнтерчӗ!

Help to translate

XVIII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Кунта туслӑх ҫӗнтерчӗ.

Help to translate

Уяв кунӗнче Элӗкре ҫӗнӗ ача сачӗ уҫӑлчӗ // Пурнӑҫ ҫулӗпе. http://alikovopress.ru/uyav-kunenche-ele ... alche.html

2021 ҫулта сухайкассисем Пӗтӗм Раҫҫейри «Муниципалитетсен чи лайӑх практики» конкурсӑн «Муниципалитет пӗрлӗхӗнче пурӑнакансемпе тухӑҫлӑ ҫыхӑнса ӗҫлесси тата ҫынсене вырӑнти хӑй тытӑмлӑх ӗҫне явӑҫтарасси» тата Хула хуҫалӑхне цифра технологийӗсене ӗҫе кӗртсе модернизацилени» номинацисенче ҫӗнтерчӗ.

Help to translate

Ял тӑрӑхӗ ҫирӗп аталанать ҫитӗнӗвне ҫӗршыв курса хаклать // Артемий Мясников. http://kanashen.ru/2022/10/10/%d1%8f%d0% ... %83%d1%80/

Ку тутар паттӑрӗсене те хӑвӑрт ҫӗнтерчӗ вӑл.

Help to translate

Пӑлхар ҫар ҫынни пӗтни // Андрей Чэн. Анрей Чэн. Пӑлхар ҫар ҫынни. Шупашкар: «Ҫӗнӗ вӑхӑт», 2020 — 100 с.

Ҫапла иккӗленчӗк шухӑш уҫӑмлӑ ҫулне тупрӗ: тӑван халӑх хушшине таврӑнас туртӑм ҫӗнтерчӗ.

Help to translate

6 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

— Пурне те ҫӗнтерчӗ.

Help to translate

13. Сӗрен хыҫҫӑн // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Хусанта вырӑссем майлӑ тӑракан ушкӑн ҫӗнтерчӗ, Алие сирпӗтсе антарса ӑна хан туса хучӗҫ.

Help to translate

1. Хан керменӗнче // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Лавкка патнелле ҫывхарнӑҫемӗн ӑна мӗн туянмалли кирлӗ мар текен йӳтӗм пуҫӗпех ҫӗнтерчӗ; вӑл халӗ тарӑхмаллипех тарӑхать, лавҫа экипажа каялла ҫавӑрма хушрӗ, лешӗ тӗлӗнӗвне ҫурӑмӗпе палӑртса хушӑва пурнӑҫларӗ.

Подъезжая к магазину, она нашла покупки ненужными; рассердилась и приказала кучеру повернуть назад, что тот и сделал, выразив спиной изумление.

IX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Ҫӑмартаран вара… — вӑл хаваслӑх туртӑмне ҫӗнтерчӗ, унсӑрӑн каллех ахӑлтатма пикенетчӗ, — вӑхӑт ҫитсен чӑх чӗппи тухаятчӗ.

А из яйца… — она одолела приступ веселья, иначе опять залилась бы хохотом, — мог выйти цыпленок.

II сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Малтанхи — флегма — ҫӗнтерчӗ курӑнать, мӗншӗн тесен вӑл тутине пӑчӑртарӗ, пуҫне кӑмӑлсӑртараххӑн тайрӗ те типпӗн хуравларӗ:

Должно быть, первая взяла верх, так как, сжав губы, он неохотно наклонил голову и сухо ответил:

V сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed