Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ашшӗ, ҫывӑх ҫынни ҫапӑҫӑва кӗрес умӗн кӑранташпа васкаса ҫырнӑ, вӑхӑт иртнӗ май сарӑхса, тӑтӑшах тытса вуланипе ҫуркаланса пӗтнӗ ҫырусӑр пуҫне унран нимӗн те юлман вӗт.
Ҫырусӑр пуҫне ашшӗнчен нимӗн те юлман... // Галина Матвеева. «Хыпар», 2015, 38-39 (26690-26691)№, 14 с.
Урасӑр салтак пырса панӑ ҫырусӑр пуҫне, эпир аттерен урӑх пӗр ҫыру та илмерӗмӗр.После того письма, которое привез нам от отца безногий солдат, мы не получили ни одного.
VI сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Ҫак ҫырусӑр пуҫне Питер урӑх нимӗн те ҫырман — ҫыртарма пултарайман ӑна.А кроме этого письма, Питер так-таки ничего и не написал, не могли его заставить.
Ҫирӗм тӑваттӑмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
Ку ҫырусӑр пуҫне урӑх нимӗн те кирлӗ мар-ши?
V // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.
Ромка Каштан та ҫырусӑр тӑратмасть, вӑл фронтра, ҫыхӑну ҫарӗнче.Приходили письма от Ромки Каштана, который ушел в войска связи на фронт.
29 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Ӑна уҫнӑ чух вӑл ун ӑшӗнче, ҫырусӑр пуҫне, темле хытӑ япала пуррине сисрӗ.Распечатывая письмо, он только нащупал в нем, кроме почтовой бумаги, что-то твердое.
4 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
- 1