Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫырткалӑпӑр (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Джис, Филат, кайрӑмӑр, кӑштах ҫырткалӑпӑр.

Джис и Филлат, пойдемте немножечко закусить.

II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 371–378 с.

Апат ҫырткалӑпӑр, ӗҫ пирки сӑмах татӑпӑр…

Help to translate

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Эпир Деминпа чайная кайса апат ҫырткалӑпӑр, унтан тепӗртак пуҫ ватса пӑхӑпӑр.

Help to translate

3 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

— Кӗрӗр, господинсем, турӑ хамӑра мӗн панине ҫырткалӑпӑр.

— Пожалуйте, господа, закусить, чем бог послал.

X сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Ҫырткалӑпӑр.

Позавтракаем.

ХХХIII. Ашшӗн каламан сӑмахӗ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

— Халӗ эпир те кӑштах ҫырткалӑпӑр, — тенӗ вӑл.

— А теперь и мы с тобой малость поклюем.

Ҫирӗм улттӑмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

Пӑртак ҫырткалӑпӑр та ҫывӑрма выртӑпӑр.

Малость закусим, да и на боковую.

XIV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Унта кӑшт ҫырткалӑпӑр, Алтӑнӑвӑра ӗҫсем мӗнле пынине те ыйтса пӗлме пулать.

Во-первых, подкрепимся, во-вторых, может быть, узнаем, что делается в Алтынове.

XXXIV. Ҫил-тӑман // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.

Эпир кимӗ ҫинче ҫырткалӑпӑр та табак туртӑпӑр.

Доберемся до лодки, тогда поедим и покурим.

33-мӗш сыпӑк. Джо индеец пурнӑҫӑн юлашки кунӗсем // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed