Шырав
Шырав ĕçĕ:
Аялта тӗкӗр пек ҫутӑ Вырка саралса выртать, ун ҫыранне карапсен эскадри хӳтӗлет.Внизу расстилалась зеркальная гладь Вырки, там прикрывала берег эскадра кораблей.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Тепӗр чухне унӑн пейзажӗ фантазилле тухнӑ, анчах тусӗсем картина ҫинчи паллӑ вырӑна — юханшыв е кӳлӗ ҫыранне, Сновск вӑрманӗнчи е Хурӑнлӑхри катана палласа илнӗ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
Тинӗс урлӑ леш ҫырана — турккӑсен ҫыранне вӗҫеҫҫӗ.
Тантӑшсем тырӑ кӑшӑлне хураллама пулӑшаҫҫӗ // Николай Резюков. Воронкова, Любовь. Тантӑшсем шкула каяҫҫӗ; вырӑсларан Н.Резюков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 48 с.
Халь вӑл вырӑнтан вырӑна пӑрӑнкаласа ҫӳреме тата парӑсӗсене пурне те карма пултарать пулсан та, пурпӗрех Джерсей утравне каялла таврӑнаймасть, мӗншӗн тесен ун ҫулне Ле-Менкье пӳлсе тӑрать, Франци ҫыранне ҫывхарма эскадра кансӗрлет.
VII. Кам парӑс карать, ҫав шӑпа ярать // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
— Ҫыранне тӗпчесе пӗлес пулать! — терӗ Трубачёв, унтан малалла темиҫе утӑм ярса пусрӗ те ҫӗр ӑшӗнчен шап-шурӑ патак туртса кӑларчӗ.— Обследовать берег! — сказал Трубачев и, пройдя несколько шагов, вытащил из земли белую галочку.
38 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.
Эпир хӑҫан та пулин унӑн тепӗр вӗҫӗнчи ҫыранне ҫитсе курӑпӑр-ши?Сможем ли мы когда-нибудь исследовать противоположный берег?
XXX сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
Фролов бригади Усть-Вага ҫыранне вӑхӑтлӑха пӑрахса кайрӗ.
1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Двина ҫыранне юр хӗвсе кайнӑ.
10 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Моряксем халӗ ӗнтӗ тӑшман ҫыранне пулемётсемпе переҫҫӗ.
2 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Унтан акӑлчансемпе американецсем Двинан сулахай ҫыранне десант антарчӗҫ те ӑна тӳрех Исакогорка станцийӗ еннелле ячӗҫ.
7 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
— Ларский прапорщика, Кипарисов поручикӑн отрячӗпе пӗрле, Двинан сулахай ҫыранне яратӑн!..— Прапорщика Ларского с отрядом поручика Кипарисова ты вышлешь на левый берег Двины!..
4 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Мурманск ҫыранне акӑлчансене яма!
2 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Тӗттӗмленсе ҫитсен эпӗ юханшыв хӗрнелле васкамасӑр антӑм, уйӑх тухиччен Иллинойс ҫыранне — утравран чӗрӗк мильӑна каҫрӑм.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
Ҫапла вӑл ҫуркунне мана йӗрлесе тытрӗ те юханшыв тӑрӑх виҫӗ мильӑна яхӑн тӑвалла кимӗпе лартса кайрӗ; унтан юханшывӑн тепӗр ҫыранне илсе тухрӗ; ҫыранӗ вӑрманлӑ; пӗренерен тунӑ пӗр пӗчӗк пӳртсӗр пуҫне унта нимӗнле ҫурт-йӗр те ҫук, ҫурчӗ чӑтлӑх ӑшӗнче ларать, вӑл хӑш тӗлтине пӗлмесен, ӑна тупас та ҫук.
Улттӑмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
— Апла эппин, — тесе ыйтрӗ вӑл боцманран, — сире Грант капитан 1862 ҫулхи апрелӗн 8-мӗшӗнче Австралин хӗвеланӑҫ енчи ҫыранне антарса хӑварнӑ?
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Анчах Гарри Грант мана 1862 ҫулхи апрелӗн 8-мӗшӗнче Австралин хӗвеланӑҫ енчи ҫыранне антарса хӑварчӗ.Так или иначе, но 8 апреля 1862 года Гарри Грант высадил меня на западном побережье Австралии.
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Ҫӗнӗ Зеланди ҫыранне!.. — тесе вӑл тепӗр хут вуласа пачӗ, ҫав тери алчӑраса кайса.Новой Зеландии!.. — повторил он с непередаваемым выражением растерянности.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Вӑл Гленарван аллинчи ҫырӑва туртса илчӗ, куҫӗсене сӑтӑрса сӑмси ҫинчи куҫлӑхне тӳрлетрӗ, вара хӑй черечӗпе: «Ҫӗнӗ Зеланди ҫыранне!»
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
— Ҫӗнӗ Зеланди ҫыранне! — тесе кӑшкӑрса ячӗ Паганель, вырӑнӗнчех сиккелесе.— Новой Зеландии! — вскричал Паганель, подпрыгивая на месте.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Гленарван ун аллинчи ҫырӑва илсе сасӑпах: — «Том Аустина халех тинӗсе тухса «Дункана» Ҫӗнӗ Зеландин хӗвелтухӑҫӗнчи ҫыранне, вӑтӑр ҫиччӗмӗш градус тӗлне илсе пыма хушатӑп!» — тесе саспах вуласа пачӗ.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.