Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫынпа (тĕпĕ: ҫын) more information about the word form can be found here.
Юратнӑ ҫынпа кил-тӗрӗшре ӑшталанни савӑнӑҫ кӳрӗ.

Принесёт много радости домашние хлопоты вместе с любимым человеком.

10-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ҫынпа пӗрле пулсан, Пӗтмӗпӗр нихҫан.

Help to translate

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Ать…ӑр ялпа каяр, Ҫынпа пӗрле пулар.

Help to translate

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

☀️ Ватӑ ҫынпа ан тавлаш теҫҫӗ.

Help to translate

Тавлашу ҫинчен // Чӑвашла шухӑшла. https://t.me/chushu/1300

☀️ Хаяр чӗлхелле ҫынпа ан тавлаш, ун вучӗ ҫине вут хурса ан амалантар.

Help to translate

Тавлашу ҫинчен // Чӑвашла шухӑшла. https://t.me/chushu/1300

Дмитрий Ермаков тата Людмила Петрова фельдшерсем хӑйсен хатӗр-хӗтӗрне тата ванна илнӗ те ялти тепӗр икӗ ҫынпа уй урлӑ 2 ҫухрӑм ҫуран кайнӑ.

Фельдшеры Дмитрий Ермаков и Людмила Петрова взяли свое снаряжение, волокушу и с двумя другими деревенскими жителями прошли к больному 2 км пешком через поле.

Тухтӑрсем Мӑн Вылӑ арҫыннине 2 ҫухрӑм ваннӑпа сӗтӗрнӗ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/34454.html

Ват ҫынпа тата тӑватӑ ҫамрӑк килнӗ иккен.

Help to translate

Кану ҫуртӗнче // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 122–128 с.

Мӗн ачаранпах ҫиҫӗм ҫиҫнинчен хӑранӑран-ши, малтанлӑха Клава хӑй каччӑ ытамӗнчине те сисмерӗ, питӗ ҫывӑх ҫынпа юнашар пулнӑн пӗр турткаланмасӑр, пӗр тапранмасӑр ларчӗ.

Help to translate

Тӗлӗкри пек тӗлпулу // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 113–121 с.

Ват ҫынпа пӗр пилӗк ҫулхи хӗрача савӑнӑҫпа ҫиҫсе тӑракан Ревлен Петровичпа Лида патне пырса тухрӗҫ.

Help to translate

Хыҫсӑмах // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 3–83 с.

Пилӗк автобуспа килнӗ халӑх вӑхӑтсӑр сивӗ ҫӗр айне кӗрсе выртнӑ ҫынпа юлашки хут сывпуллашрӗ те ерипен саланма пуҫларӗ.

Help to translate

11 // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 3–83 с.

— Юратман ҫынпа виҫ кун та пурӑнаяс ҫук.

Help to translate

11 // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 3–83 с.

Андрей хӑй урӑх кунта ларма, ҫак чӑннипех те хисепе тивӗҫлӗ ҫынпа нимӗн пулман пек калаҫса тӑраяс ҫуккине туйрӗ, ҫавӑнпа та пӳлӗмрисемпе сывпуллашма васкарӗ.

Help to translate

7 // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 3–83 с.

Манӑн чӗре чул татки мар вӗт, куҫ умӗнчех савнӑ ҫынпа урӑххи ташлать, урӑххи ӑна ыталать пулсан, такам та чӑтса тӑраяс ҫук.

Help to translate

VII // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 3–84 с.

— Мӗн килӗштерни, вӑл ҫынпа йӗркеллӗн калаҫма те пӗлмест вӗт, ирсӗр сӑмахсем сарма кӑна ӑста, — халӑх хушшинчен кӑшкӑрчӗ Зоя.

Help to translate

VI // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 3–84 с.

Киле килнӗренпе ялти пӗр ҫынпа та калаҫма ӗлкӗреймерӗ-ха Ваня, ҫавӑнпа та хӗрарӑмсемпе пӗрлешекен ҫул патне ҫывхарнӑҫем вӑл кӑштах хумханчӗ.

Help to translate

III // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 3–84 с.

Ленӑн ҫак ырӑ кӑмӑллӑ та ӑслӑ ҫынпа чӗрине уҫса калаҫасси килчӗ.

Help to translate

II // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 3–84 с.

Чӑваш Республикинчи халӑх йышӗ 2015 ҫул пуҫламӑшӗнче 1238,2 пин ҫынпа танлашнӑ, вӗсен 60,7 проценчӗ хулара тӗпленнӗ, 39,3 проценчӗ - ялта.

Help to translate

Чӑваш Республикин социаллӑ пурнӑҫӗпе экономикин 2014 ҫулхи лару-тӑрӑвӗ (малтанхи пӗтӗмлетӳсем) // Валентина СМИРНОВА. «Хыпар», 2015, 38-39 (26690-26691)№, 12 с.

Ҫынпа хутшӑнма ӑнӑҫлӑ эрне.

Период благоприятен для всего, что связано с общением.

8-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ҫапла, халӗ ху мӗн тума пултарнине туса ҫитер, анчах ыран тул ҫутӑлнӑ тӗле вӗренекенсен комсомол организацин секретарӗ пирӗн патӑмӑртан янӑ ҫынпа тӗл пулса тухмалла.

Так вот, сделай все, что можешь, но завтра на рассвете секретарь организации школьников должен выйти на свидание с посланным от нас.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Хӑйӗн чи ҫепӗҫ те таса ӗмӗчӗсене вӑл ачаш гимназистпа мар, революционерпа, халӑх телейӗшӗн кӗрешекен ҫынпа ҫыхӑнтарчӗ-ҫке-ха…

Ведь революционеру, борцу, а не сентиментальному гимназисту отдала она свои нежные, чистые мысли…

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed