Шырав
Шырав ĕçĕ:
Вӗҫсе каймалли сехет ҫывхарсах пырать.
Ӗмӗтсем // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Ҫак хушӑра Майӑн 1-мӗшӗ те ҫывхарсах ҫитрӗ.
Полюса ҫӗнсе илни // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Эпӗ хам пата ҫывхарсах ҫитнӗ упана лайӑхрах тӗллерӗм те ӑна куҫранах лектертӗм.Я прицелился в медведя, который был совсем близко от меня, и угодил ему прямо в глаз.
Полярта шӳт тунисем // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Эпир палаткӑран сиксе тухрӑмӑр, ӑна хӑваласа ярас шутпа кӑшкӑрашма тытӑнтӑмӑр, анчах вӑл ҫывхарсах килет.Мы выскочили из палатки, стали кричать, чтобы отогнать её, но она продолжала приближаться.
Арктика «хуҫи» // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Хула патнелле ҫывхарсах пыратӑп, анса лармаллине пӗлтерекен кӑвайт ҫутисене шыратӑп, ҫав кӑвайтсене юханшыв хӗррине чӗртетчӗҫ, анчах пӗр кӑвайт ҫути те курӑнмасть!
Кӑнтӑрла вӗҫмелли машинӑпа ҫӗрле вӗҫни // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Ҫутӑсем патнелле ҫывхарсах ҫитетӗп — нимӗн иккӗленмелли те ҫук, ҫакӑ вӑл Мускав.
Кӑнтӑрла вӗҫмелли машинӑпа ҫӗрле вӗҫни // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Пирӗн самолетсен кустӑрмисем ҫывхарнӑҫемӗн ҫывхарсах пынӑ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Кайран вӗсем пирӗн самолетсем сӑмсисемпе пӗр-пӗрин патне ҫывхарсах ҫитни ҫинчен, унтан иккӗшӗ те тӳрех ҫӳлелле хӑпарса кайни ҫинчен каласа пачӗҫ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Анчах кӑшкӑрашни ҫывхарсах пычӗ.
Тӗтӗм! Тӗтӗм! // Михаил Рубцов. Чумаченко А.А. Уйӑх ҫынни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Буровойран ҫулӑм палтлатса тухрӗ, вӑл ун патне ҫывхарсах, ҫывхарсах килет.Пламя вырвалось из буровой, оно подбирается к нему все ближе и ближе.
Ҫирӗм пиллӗкмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Тинӗс ҫийӗпе пысӑк та вӑйлӑ прожектор ҫути тӑсӑлса кайрӗ, майӗпен вӑл шарсем патнелле ҫывхарсах пычӗ.Яркий луч мощного прожектора скользнул по морской поверхности, медленно подбираясь к шарам.
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Анчах чул ҫывхарсах килет… ун патнеллех пырать…
Саккӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Кимӗ утрав патнелле ҫывхарсах килет.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Ҫинҫе ураллӑ пӗчӗк утрав айӗнчи хумсем шӑмпӑлтатнине хупласа, мотор кӗрленӗ сасӑ ҫывхарсах килет.Рокот постепенно приближался, заглушая шипенье и плеск волн под настилом тонконогого островка.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Вӑйлансах, ҫывхарсах пырать вӑл.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Ҫуркунне ҫывхарсах килет.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Лавсем ҫывхарсах ҫитнине кӗтсе илсен, Таня йӗлтӗр патаккисене сулласа илчӗ те, малалла пӗшкӗнсе, пӗлӗт пек юр вӗҫтерсе, аялалла хӑвӑрт ярӑнса анчӗ.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Анчах ку самантлӑха кӑна пычӗ: бомба хӑвӑртран та хӑвӑртрах, ҫывхарнӑҫем ҫывхарсах пырса, шӑпах батальон варринелле чуласа анать.Но это продолжалось только мгновение: бомба быстрее и быстрее, ближе и ближе.
12 // Василий Алагер, Стихван Шавли. Толстой Л.Н. Севастополь калавӗсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 238 с.
Кашкӑр ҫывхарсах пырать.
Морзе азбуки // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Сасӑсем ҫывхарсах килеҫҫӗ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.