Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫухалсанах (тĕпĕ: ҫухал) more information about the word form can be found here.
Вӗсем куҫран ҫухалсанах, эпӗ, Бака сас парса, ҫакӑн ҫинчен пӗлтертӗм.

Как только они скрылись из виду, я окликнул Бака и рассказал ему все.

Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.

Шайламасӑр ҫӳрекен учёный куҫран ҫухалсанах ҫак сценӑна куракансем пурте, майорсӑр пуҫне, чарӑнайми ахӑлтатса кулса ячӗҫ.

Как только незадачливый учёный скрылся, все присутствовавшие при этой сцене, за исключением майора, разразились неудержимым хохотом.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Ҫавӑнтах вара, лашасем тапӑртатни инҫете кайса ҫухалсанах, ҫынсем хашка-хашка чарӑнса тӑнӑ, чарӑлса кайнӑ куҫпа пӗр-пӗрин ҫине пӑхса илнӗ.

И тотчас же, как только топот лошадей исчез вдали, люди остановились задыхаясь, взглянули друг на друга выкатившимися глазами.

Январӗн 9-мӗшӗ // Хумма Ҫеменӗ, Феодосия Ишетер. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 133–155 стр.

Телефон ҫинчи сигнал ҫухалсанах ҫыхӑну шайне лайӑхлатма, «чӗртме» тытӑнатпӑр, пӳлӗм тӑрӑх чупса экран ҫинчи паллӑсене сӑнатпӑр.

Когда пропадает сигнал в телефоне, начинаем "зажигать", чтобы улучшить уровень связи, бегая по комнате следим за отметками на экране.

Телефонсӑр мӗнле пурӑнӑпӑр-ши? // Н.ДАНИЛОВА. Пирӗн пурнӑҫ

Арҫын куҫ умӗнчен ҫухалсанах ҫенӗкре телефон ҫӗтнине асӑрхарӗҫ вӗсем.

Help to translate

Кӗсье телефонӗ уралансан // Ял пурнӑҫӗ. http://gov.cap.ru/Publication.aspx?gov_i ... &type=publ

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed