Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫутта (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Унсӑр пуҫне транспорт хатӗрӗн управленийӗн 78 фактне тупса палӑртнӑ, унта машина кантӑксем ҫине хупламаллисем лартнӑ, вӗсем ҫутта кӑларасси саккунлӑ требованисене тивӗҫтермеҫҫӗ.

Кроме того, выявлены 78 фактов управления транспортным средством, на котором установлены стёкла, светопропускание которых не соответствует законным требованиям.

Уфара патшалӑх автоинспекторӗсем талӑк хушшинче ҫичӗ ӳсӗр водителе тытса чарнӑ // Марина Иванова. https://sutasul.ru/articles/common_mater ... rn-3761470

Кӑҫал та ҫак кун стенасем ҫине чӑваш халӑхне ҫутта кӑлараканӗн И.Я. Яковлевӑн тата пирӗн тӑрӑхра ҫуралса ӳснӗ ҫыравҫӑсен портречӗсем вырнаҫтарнӑ пӳлӗмре ирех илемлӗ чӑваш кӗвви ачасене уява чӗнчӗ.

Help to translate

Чӑваш чӗлхи илемлӗ, пуян, ҫепӗҫ… // Вера Никифорова. http://kasalen.ru/2024/05/07/%d1%87%d3%9 ... %97%d2%ab/

Геннадий Леонидович чӑваш халӑхне ҫутта кӑларакан хисеплӗ ҫыннӑмӑрӑн кун-ҫулӗпе пархатарлӑ ӗҫӗ-хӗлӗ ҫинчен тӗплӗн каласа кӑтартнӑ.

Help to translate

Иван Яковлев пурнӑҫӗпе пултарулӑхне кӑтартнӑ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/38019.html

Ҫутта сӳнтернӗ.

Help to translate

Асран кайми тӑманлӑ каҫ // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 85–186 с.

Теприсем вара асламӑш-кукамӑш ҫӳпҫинче упраннӑ, уявра-мӗнре «ҫутта тухнӑ» ӗлккен тӗрӗллӗ ҫи-пуҫа, шӑнкӑр-шӑнкӑр капӑра аса илеҫҫӗ.

Help to translate

Кӳртӗм // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Чылай хисеп хучӗсемпе ӑна чысланӑ, ҫав шутра: СССР хӳтӗлев министерствин, СССР КГБ чикӗ хурал ҫарӗн, ВЛКСМ ТК, СССР АПН, СССР ҫутта кӑларас ӗҫӗн министерствин, РСФСР ҫутта кӑларас ӗҫӗн министерствин, ЧАССР ҫутта кӑларас ӗҫӗн министерствин, Чӑваш АССР Министрсен Кабинечӗн тата ытти ведомствӑсен хисеп хучӗсемпе.

Help to translate

Павлов Иван Владимирович // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9F%D0%B0%D ... %BE%D0%B3)

«Ҫутта кӑларас ӗҫӗн отличникӗ» паллӑ;

Help to translate

Павлов Иван Владимирович // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9F%D0%B0%D ... %BE%D0%B3)

Пирӗн Патриархӑмӑр тата Ҫутта кӑлараканӑмӑр Иван Яковлевич Яковлев ҫуралнӑранпа 175 ҫул ҫитнине, ҫавӑн пек аслӑ ҫын шайӗпе килӗшӳллӗн, Чӑваш Республикинче кӑна мар, пӗтӗм тӗнчипех паллӑ турӑмӑр теме пулать.

175-летие со дня рождения нашего Патриарха и Просветителя Ивана Яковлевича Яковлева, как и подобает личности такого масштаба, отмечалось не только в Чувашской Республике, но и, можно сказать, по всему миру.

Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2024 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Республика Правительстви пулӑшнипе Чӑваш Республикинчи Телейлӗ ачалӑх ҫулталӑкне, Раҫҫей Федерацийӗнчи педагогпа вӗрентекен ҫулталӑкне, чӑвашсене ҫутта кӑлараканӑмӑра Иван Яковлевич Яковлев 175 ҫул тултарнине халалланӑ проектсемпе мероприятисене пурнӑҫа кӗртнӗ.

Help to translate

Чӑваш Енре ачасене хушма пӗлӳ пама пин ытла вырӑн кӑҫал йӗркелӗҫ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2024/01/31/chav ... in-itla-vi

Урамра ҫын сасси пулчӗ те, Кулюкка ҫутта сӳнтерчӗ.

Help to translate

Ял тавра кашкӑрсем ҫӳреҫҫӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Ҫӗре, ҫутта, халӑх ушкӑнне курмасӑр утрӗ.

Help to translate

XIII // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Ҫав ҫутта хӑнӑхсан, Ҫтаппан куракансене сӑнама тытӑнчӗ.

Help to translate

II // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Мишша вӑрӑм окоп тӑршшӗпе тӑват уран упаленсе ыттисемпе пӗрле ҫутта сирпӗнсе тухрӗ.

Help to translate

Кӗрт // Юрий Исаев. Исаев Ю.Н. Ҫӗнӗ касӑн шухӑ яшӗсем: калавсем, асаилӳ, тӗрленчӗксем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2023. — 149 с. — 24–29 с.

Штабпа юнашар окоп ерипен ишӗле пуҫласан ҫеҫ Мишша хӑрушлӑха туйса илчӗ те пурне те окоп тӑрӑх пӗшкӗнсе утса хӑвӑрттӑн чӗтрев тепӗр енне ҫутта тухма каларӗ.

Help to translate

Кӗрт // Юрий Исаев. Исаев Ю.Н. Ҫӗнӗ касӑн шухӑ яшӗсем: калавсем, асаилӳ, тӗрленчӗксем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2023. — 149 с. — 24–29 с.

Унталла-кунталла кӑштах уткаларӗ те каччӑ каялла кӗме тесе алӑк умӗнчи ҫутта таврӑнчӗ.

Help to translate

9 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Ҫутта хӑнӑхманнипе арестленӗ хӗрарӑмӑн куҫӗсенчен куҫҫуль сиксе тухрӗ.

Help to translate

Хута кӗрекен // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Ӑна асаттесем ачисен пуласлӑхӗ ҫинчен шухӑшласа уҫнӑ, вӗсем ҫутта тухса пур енлӗ аталаннӑ ҫын пулччӑр тесе тӑрӑшнӑ.

Help to translate

Хаклӑ йӑхташӑмӑрсене чӗнсе калани // Анатолий Кипеч. https://chuvash.org/news/36682.html

Тискер кайӑксен ҫурисем ҫутта туха пуҫларӗҫ.

Появилась на свет звериная молодь.

Тайгара // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Ҫӑлтӑрсемпе уйӑх тата хутран-ситрен поляр ҫутта ҫеҫ хура тӗттӗме сирсе яраҫҫӗ.

Только звезды, луна да временами полярное сияние разгоняют мрак.

Ҫурҫӗрти пӑрлӑ океан // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Путин поэт литературӑна пултарулӑх, ҫутта кӑларакан тата гражданла тӳпе хывнине палӑртнӑ, унӑн еткерне «пурнӑҫ учебникӗ» тесе ят панӑ.

Путин отметил творческий, просветительский и гражданский вклад поэта в литературу, назвав его наследие «учебником жизни».

Путин Расул Гамзатов ҫуралнӑранпа 100 ҫул ҫитнине халалланӑ концертра тухса каланӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/kultura/2023 ... an-3459249

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed