Шырав
Шырав ĕçĕ:
Темӗнле пысӑк, ҫӗнӗ, хыпкаланчӑк туйӑм вӗресе тӑратчӗ унра, ӗрӗхесшӗн ҫунатчӗ, тулалла тухасшӑн тапӑртататчӗ.
XIV // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.
Пӗчӗк сад ӑшӗнче, Назанский патӗнче, ҫутӑ ҫунатчӗ.
V // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.
Халӗ ун пӳлӗмӗсенче сутӑ ҫунатчӗ, Ромашов, чӳрече патне пычӗ те, Зегржта хӑйне курчӗ.Теперь у него в комнатах светился огонь, и, подойдя к окну, Ромашов увидел самого Зегржта.
V // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.
Манӑн кӑнтӑрла та ӑш пӗрмаях хыпса ҫунатчӗ.
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Василий Хударсем. Даниэл Дефо. Робинзон Крузо тинӗс ҫулҫӳревҫин пурнӑҫӗ тата вӑл курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: роман; Василий Долгов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1970. — 5–280 с.
Лампа питӗ тӗксӗм ҫунатчӗ, ӑвӑс ҫуртаран тем чухлех начарччӗ.Светильник горел очень тускло, гораздо хуже, чем восковая свеча.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Василий Хударсем. Даниэл Дефо. Робинзон Крузо тинӗс ҫулҫӳревҫин пурнӑҫӗ тата вӑл курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: роман; Василий Долгов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1970. — 5–280 с.
Егорушка шыв хӗррине таврӑннӑ чухне ҫыранра вут ҫунатчӗ Лавҫӑсем апат пӗҫеретчӗҫ.Когда Егорушка вернулся к реке, на берегу дымил небольшой костер, это подводчики варили себе обед.
V // Ваҫлей Игнатьев. Чехов, Антон Павлович. Ҫеҫенхир: повесть; вырӑсларан Ваҫлей Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1988. — 116 с.
Пӗр вӑхӑтрах ҫирӗм ҫӗрте ҫунатчӗ пуль, — терӗ Огнянов.Они пылали чуть не в двадцати местах одновременно, — отозвался Огнянов.
XIII. Малалли истори // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.
Кӑмакан пӗр енче ир пуҫласа каҫченех вутӑ ҫунатчӗ; хӗрлӗ ҫулӑм шуҫӑмӗ стена ҫинче чӗтренсе пиртен пӗр сасӑсӑр кулнӑ пек туйӑнатчӗ.
Ҫирӗм улттӑпа пӗрре // Петӗр Хусанкай. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 119–131 стр.
Хӑйӗн халӑхӗн харсӑр та шанчӑклӑ хӗрӗ, Кавказ тӑвӗсен парӑнманлӑхӗпе ирӗклӗхне чунӗнче улшӑнми усраканскер, нумай нациллӗ Раҫҫей тӑнӑҫлӑхӗшӗн ҫунатчӗ…
Сулиета Аслановна Кусова-Чухо. // Марина Карягина. https://www.facebook.com/photo.php?fbid= ... =3&theater
Халӗ ӗнтӗ эпӗ сывах иккенне курса, кӑштах хӑнӑхсан, вӑл хӑй ҫинчен каласа кӑтартасшӑн темӗн пек ҫунатчӗ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Темӗн ҫунатчӗ ман ҫинче, регланпа атӑ пулас, хама пӗҫертнине ҫапах та туймарӑм эпӗ.Что-то горело на мне, реглан и сапоги, но я не чувствовал жара.
Иккӗмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Каҫсерен унта тем чухлӗ лампа ҫунатчӗ, вӗсен ҫуттипе ҫырма тӗлӗнче ҫӑлтӑрсем те палӑрмастчӗҫ.Ночами там горело так много ламп, что звезд не было видно над рекой.
2 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Пуринчен ытла хӗрарӑмсемшӗн ҫунатчӗ.
Пӗрремӗш сыпӑк. Гварди сержанчӗ // Михаил Сироткин, Никифор Ваҫанкка. Александр Пушкин. Капитан хӗрӗ. Вырӑсларан Н.Т. Ваҫанккапа М.Я. Сироткин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1940
Унӑн вучахӗнче ҫӗр кӑмрӑкӗ ялкӑшса ҫунатчӗ, сӳнесрен ӑна вӗркӗчпе сывлӑш парсах тӑратчӗҫ.В его очаге ярко горел уголь, и чтобы он не потухал с помощью мехов на него подавался воздух.
Пурччӗ тимӗрҫӗ лаҫҫи... // Александр Мокин. «Хресчен сасси», 5(2643)№, 2017.02.09
Паянхи пекех ун ҫумӗнче ялкӑшса ҫӑлтӑр ҫунатчӗ.
Хурлӑхлӑ юрӑ // Николай Сунай. «Тӑван Атӑл», 2016, 9№
11. Эсир ҫывӑхартӑр та ту айне пырса тӑтӑр, тӑвӗ вара тӳпене ҫитичченех вут-ҫулӑмпа ялкӑшса ҫунатчӗ, сӗм тӗттӗмччӗ, пӗлӗт тата сӗмлӗх тӑратчӗ.
Аст 4 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.