Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫулах (тĕпĕ: ҫул) more information about the word form can be found here.
26. Ҫӳҫне кастарсан, — ӑна вӑл кашни ҫулах кастарнӑ, мӗншӗн тесессӗн ҫӳҫӗ кансӗрленӗ ӑна, — унӑн пуҫӗнчи ҫӳҫ патша виҫипе икҫӗр сикль тайнӑ.

26. Когда он стриг голову свою, - а он стриг ее каждый год, потому что она отягощала его, - то волоса с головы его весили двести сиклей по весу царскому.

2 Пат 14 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

15. Самуил ӗнтӗ пурӑнӑҫӗ тӑршшӗпех Израиль тӳри пулнӑ: 16. ҫултан ҫулах вӑл Вефиль, Галгал тата Массифа хулисене ҫитсе ҫаврӑнса тухнӑ, ҫавӑнти мӗнпур вырӑнта Израиле сут тунӑ; 17. кайран вӑл Рамӑна таврӑннӑ, мӗншӗн тесессӗн унӑн килӗ-ҫурчӗ ҫавӑнта пулнӑ, унта вӑл Израиле сут тунӑ, унта вӑл Ҫӳлхуҫана парне кӳмелли вырӑн туса лартнӑ.

15. И был Самуил судьею Израиля во все дни жизни своей: 16. из года в год он ходил и обходил Вефиль, и Галгал и Массифу и судил Израиля во всех сих местах; 17. потом возвращался в Раму; ибо там был дом его, и там судил он Израиля, и построил там жертвенник Господу.

1 Пат 7 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

7. Турӑ Ҫуртне кайса килмессерен, кашни ҫулах, ҫапла пулнӑ: лешӗ хурлантарнӑ, ку вара йӗнӗ [те ӳпкелешнӗ], апат та ҫимен.

7. Так бывало каждый год, когда ходила она в дом Господень; та огорчала ее, а эта плакала [и сетовала] и не ела.

1 Пат 1 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

19. Тата каланӑ: кашни ҫулах Силом хулинче Ҫӳлхуҫа уявӗ пулать, хули вӑл Вефиль хулинчен ҫурҫӗр енче, Вефильтен Сихеме каякан ҫултан тухӑҫ енче, Левона хулинчен кӑнтӑр енче ларать, тенӗ.

19. И сказали: вот, каждый год бывает праздник Господень в Силоме, который на север от Вефиля и на восток от дороги, ведущей от Вефиля в Сихем, и на юг от Левоны.

Тӳре 21 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Ҫакӑ Израиль йӑлине кӗрсе юлнӑ: 40. Израиль хӗрӗсем кашни ҫулах ту ҫине кайса тӑватӑ кун хушши Галаад ҫыннин Иеффайӑн хӗрӗшӗн хӳхленӗ.

И вошло в обычай у Израиля, 40. что ежегодно дочери Израилевы ходили оплакивать дочь Иеффая Галаадитянина, четыре дня в году.

Тӳре 11 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Чылайӑшӗ палӑртнӑ тӑрӑх, кашни ҫулах ҫав шӑтӑксене тепӗр хут тума тивет.

Help to translate

Пирӗн ҫулсем мӗншӗн начар? // Софья Савнеш. http://chuvash.org/blogs/comments/2697.html

Ку ӳкерчӗке кашни ҫулах куратпӑр-ҫке.

Этот рисунок каждый год же видим.

Пирӗн ҫулсем мӗншӗн начар? // Софья Савнеш. http://chuvash.org/blogs/comments/2697.html

Наукӑпа тӗпчев ӗҫӗ-хӗлӗ валли тата ӑслӑлӑх проекчӗсене пурнӑҫлама бюджет укҫи-тенкине ятлӑ-сумлӑ экспертсен хаклавне тӗпе хурса кашни ҫулах конкурс мелӗпе уйӑрса параҫҫӗ.

Ежегодно через конкурсные механизмы на основе оценок авторитетных экспертов направляются бюджетные средства на финансирование научно-исследовательской деятельности и реализацию научных проектов.

Раҫҫей ӑслӑлӑхӗн кунӗ ячӗпе саламлани (2013) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/info.aspx?gov_id=712&l ... id=1577767

Кашни ҫулах пирӗн тӗпчевҫӗсем наука тата техника енӗпе палӑртнӑ патшалӑх премийӗсене тивӗҫеҫҫӗ, регионти тата пӗтӗм Раҫҫейри конкурссен ҫӗнтерӳҫисем пулса тӑраҫҫӗ.

Ежегодно наши исследователи становятся лауреатами государственных премий в области науки и техники, побеждают в региональных и всероссийских конкурсах.

Раҫҫей ӑслӑлӑхӗн кунӗ ячӗпе саламлани (2016) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/info.aspx?gov_id=712&t ... id=3196749

Кашни ҫулах республикӑра «Ачалӑх ячӗпе, ачалӑхшӑн» Ыркӑмӑллӑх марафонӗ старт илет.

Help to translate

«Ыркӑмӑллӑх» ят ырӑ сӑмахран пуҫланать // Хӗрлӗ ялав. «Хӗрлӗ ялав», 2016.03.12

Кашни ҫулах кӗркунне грипран прививка тума пуҫлаҫҫӗ.

Help to translate

Грипп ерсен // Елена ЕГОРОВА. «Ҫӗнтерӳ ҫулӗ», 2016, пуш, 11

Кашни ҫулах тупӑшаҫҫӗ унпа.

Каждый ход соревнуются с ним.

Кубок - Елчӗк ял тӑрӑхӗнче // В.КИРИЛЛОВА. «Елчӗк Ен», 2016.03.10

Ҫакӑнпа тата ачасене воспитани парассипе тӳрремӗн ҫыхӑннӑ ыйтусем ҫинчен калаҫу пуҫарас тӗллевпе йӗрке хуралӗн ӗҫченӗсем «Полици тата ачасем» операцие кашни ҫулах хастар хутшӑнаҫҫӗ.

Help to translate

Инкексенчен хӑтӑласчӗ // Л.ЕГОРОВА. «Елчӗк Ен», 2016.03.10

Кашни ҫулах ӗҫ укҫи, стаж ҫирӗплетме ыйтса ҫыракан заявленисем нумай.

В каждый год многочисленны заявления по заработной палате и по уточнению стажа работы.

Документсенче - халӑх кун-ҫулӗ // Т.ПУПИНА. «Елчӗк Ен», 2016.03.10

Кашни ҫулах вӗсемпе декабрӗн 1-мӗшӗччен паспортизаци ирттеретпӗр.

Ежегодно до 1 декабря проводим с ними паспортизацию.

Документсенче - халӑх кун-ҫулӗ // Т.ПУПИНА. «Елчӗк Ен», 2016.03.10

Ӑна кашни ҫулах март уйӑхӗн пуҫламӑшӗнче район центрӗнче йышлӑн пухӑнса уявлатпӑр: юрлатпӑр, ташлатпӑр, спорт ӑмӑртӑвӗсенче вӑй виҫетпӗр.

Help to translate

Ална пар, хаваслӑ Ҫуркунне! // А.ЕФРЕМОВА. «Каҫал Ен», 2016, пуш, 11

Зиновий Таланцев «Хыпар» кӑларма укҫа панӑ, ҫав ҫулах чӑвашла пичетленнӗ литературӑн издателӗ пулнӑ.

Help to translate

Мухтав сире, Таланцевсем! // Надежда СМИРНОВА. «Хыпар», 2016, пуш, 11; 32№

Сергей Андронов тата унӑн тусӗсем тӑрӑшнипе кашни ҫулах нарӑсӑн 23-мӗшӗнче мини-футбол енӗпе ӑмӑртаҫҫӗ.

Help to translate

Ялта футбол аталанать // Александр МИХАЙЛОВ. «Хыпар», 2016, пуш, 10; 31№

Ҫав ҫулах спорт шкулӗ уҫӑлнӑ.

В том же году открыли спортивную школу.

«Кăйкăрсем» парăнма хăнăхман // Андрей МИХАЙЛОВ. «Хыпар», 2016, пуш, 1; 27№

Ҫав тапхӑртанпа вӑл кашни ҫулах Пӗтӗм Союзри ӑмӑртусене хутшӑннӑ.

Help to translate

«Кăйкăрсем» парăнма хăнăхман // Андрей МИХАЙЛОВ. «Хыпар», 2016, пуш, 1; 27№

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed