Шырав
Шырав ĕçĕ:
Эпӗ тимлесех ҫухрӑм юписемпе вӗсем кӑтартакан цифрӑсем ҫине пӑхатӑп; станцие хамӑр мӗн вӑхӑтра ҫитессине пӗлме математикла шутлакалатӑп.
I сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
«…Йывӑҫсем хыҫне пытанмалла та, вӗсем ҫывӑхарах ҫитессине кӗтсе лармалла.…Нужно засесть за буками и подпустить их на расстояние выстрела.
1 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Тарпа чернил ҫинчен калаҫакан ҫак ачасем пекех вӑл пӗр иккӗленмесӗр тӗнчере мӗн пуррине пӗтӗмпех курассине шанать, — ҫав шутрах капитан пулассине те, Гонолулу утравне ҫитессине те ӗненет.
Ваҫкӑпа унӑн пиччӗшӗ // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Эпӗ хам ӑшра горючи мӗн чухлӗхе ҫитмеллине шутларӑм та бензин аран-аран ҫитессине ӑнланса илтӗм.Я мысленно подсчитал количество горючего и понял: хватит, но в обрез.
Ял совет председателӗ // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Пур йывӑрлӑхсене пӑхмасӑр, пирӗн кӑмӑл нихҫан та пӑсӑлман, кирлӗ ҫӗре ӑнӑҫлӑ вӗҫсе ҫитессине ӗненмесӗр тӑман эпир.Несмотря на все трудности, нас ни разу не покидали бодрость, вера в благополучное завершение полета.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Синицкий гостиница балконӗ ҫинче ларнӑ май, Гасанов патне праҫнике каймалли вӑхӑт хӑҫан ҫитессине пӗр чӑтӑмсӑр кӗтет.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
— «Эпӗ кайма хатӗр. Ман вӑй-хал ҫитессине шанса тӑма пултаратӑр», — ҫирӗппӗн те лӑпкӑн ответленӗ пулӗ вӑл.— «Я решилась. Можете быть уверены, силы у меня хватит», — спокойно и твердо ответила она.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Пирӗн ҫынсене Интернет вӗсем патне хӑҫан ҫитессине тата ҫавна май унпа ҫыхӑннӑ пулӑшу ӗҫӗсемпе хӑҫан усӑ курма май пулассине уҫӑмлӑн каламалла.
Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ ҫыру (2021) // Олег Николаев. http://www.cap.ru/events/events/2021-god ... bliki-g/33
Ҫапла ӗнтӗ тем тӑршшӗ вӑхӑта е хӑвшӑн ҫеҫ иртер е, нимӗн тума аптӑраса, хӑҫан сывалса ҫитессине кӗтсе вырт.
Иккӗмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.
Тул ҫутӑлнӑ ҫӗре Аламо ҫумне ҫитессине эпӗ пӗлеттӗм, ҫавӑ вара маншӑн пӗтӗмпех ҫителӗклӗ пулнӑ.Я знал, что к рассвету доберусь до Аламо, и этого мне было достаточно.
LXXXIX сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Ҫав ӳсентӑранӑн сӗткенӗ эмеллеме пултарнине, пӗр талӑкран сурансем тӗлне ӳт илме пуҫлассине, виҫӗ кунтан вара вӗсем йӑлтах тӳрленсе ҫитессине старик хӑй опычӗ тӑрӑх пӗлсе тӑнӑ.
LVI сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Ку ҫил хӑвӑртлӑхӗ сехетре утмӑл мильӑна ҫитессине пӗлтерчӗ.Это предвещало, что скорость ветра достигнет шестидесяти миль в час.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Ҫутӑ кун ҫитессине питӗ чӑтӑмлӑн кӗтсе пурӑнтӑм.
Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Хӗрлисем Кимас-кӳлли ялне ҫитессине комендант ниепле те ӗненмест.Комендант никак не мог поверить, что красные смогут добраться до Кимас-озера.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.
Амӑшӗ ҫӗр ҫумне шиклӗн лӑпчӑннӑ хисепсӗр нумай ял ҫинчен, чӑнлӑх килсе ҫитессине вӑрттӑн кӗтекен ҫынсем ҫинчен, пурнӑҫ тӑршшӗпех нимӗн те кӗтмесӗр пӗр тӗлсӗр, ним чӗнмесӗр ӗҫлекен пин-пин ҫын ҫинчен шухӑшларӑ.
XVIII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Ылтӑн тӗслӗ тӗштырӑ шанчӑклӑ вырӑнсене ӑсатӑнчӗ — вӑл ҫӗрӗн ылтӑн юнӗ пулнӑ, ҫӗр айӗнче выртса, ырӑ кунсем ҫитессине, хамӑрӑннисем килессине кӗтет.
IV // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Фабриксемпе заводсенче Хӗрлӗ Ҫар килсе ҫитессине сехетрен-сехете кӗтеҫҫӗ.На фабриках и заводах с часу на час ждали прихода Красной Армии.
1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Ир еннепе йӗлтӗрҫӗсем, Любӑпа тата Леля Егоровӑпа пӗрле, яла ҫитрӗҫ, Валерий хӗрсене хаваслӑн кӗтсе илчӗ, вӗсене вӑл ялта юлса, Фроловпа Драницын килсе ҫитессине кӗтме сӗнчӗ.
5 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Вӗсем ҫуркунне Америкӑпа Англирен пулӑшу килсе ҫитессине кӗтеҫҫӗ.Они ждали подкрепления, которое должно было прибыть весной из Америки и Англии.
1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Анчах ҫаксене пурне те вӑл лайӑххӑн ӑнланса илеймесӗрех, пур хутсем ҫине те алӑ пусса пӗтерсен, юлашкинчен, пристане кайма вӑхӑт ҫитессине кӗтсе кӑна турӗ.
4 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.