Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫирӗп the word is in our database.
ҫирӗп (тĕпĕ: ҫирӗп) more information about the word form can be found here.
Ҫапах вӑл пурнӑҫра тӗрӗс ҫул суйласа илсе малалла та ҫирӗп утӑмсемпе утассинче иккӗленӳ ҫук.

Help to translate

Олимпиада призерӗ // Н.АРХИПОВА. «Каҫал Ен», 2016, пуш, 18

Пурне те хурҫӑ евӗр ҫирӗп сывлӑх, пурнӑҫра, ӗҫре, службӑра ӑнӑҫу сунатпӑр.

Help to translate

Мартӑн 19-мӗшӗ - паллӑ кун // «Морское братство» обществӑлла организацин йӗркелӳ комитечӗ. «Каҫал Ен», 2016, пуш, 18

Сумлӑ юбилейре кунти ӗҫченсен, тилхепене ҫирӗп тытса пыракан хуҫалӑх пуҫлӑхӗ П.Крылов ячӗпе ырӑ сӑмахсем нумай пулчӗҫ.

Help to translate

Кӗрекене лариччен хура ҫӗре тарпа ҫумалла // Т.НИМАКОВА. «Хӗрлӗ ялав», 2016.03.15

Курни-илтни асра ҫирӗп ҫырӑнса юлтӑр тесе вӗрентекенсем ҫулҫӳрев ҫинчен сочинени ҫыртаратчӗҫ те — пӗтӗм кӑмӑлтан шӑрҫалаттӑмӑр.

Help to translate

Пин хут илтиччен... // Ирина ИВАНОВА. «Хыпар», 2016, пуш, 15; 33-34№

Ҫапах ку тапхӑр тӗлӗшпе асра ҫирӗп ҫырӑнса юлнӑ самантсем пурах-тӑр.

Help to translate

Валерий КОМИССАРОВ: «Пичетленме черет кӗтекен статьясене тӗлӗкре те кураттӑм» // Ирина ПУШКИНА. «Хыпар», 2016, пуш, 15; 33-34№

Унашкал ҫын ура ҫинче те ҫирӗп тӑрать, хӑйне те хӑюллӑ тытать.

Help to translate

Ӗҫре телей тупнисем // Лидия САРИНЕ. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.03.12, 9№

Йӗкӗт ҫирӗп тытрӗ ӑна.

Юноша крепко схватил его.

Хӗр чысӗ // Анна НИКОЛАЕВА. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.03.12, 9№

Чун-чӗререн ҫирӗп сывлӑх, мир, ырлӑх тата телей сунатӑп!

От всей души желаю крепкого здоровья, мира, благополучия и счастья!

Халӑхӑн йӑла ыйтӑвӗсене тивӗҫтерессин тата пурӑнмалли ҫурт-йӗрпе коммуналлӑ хуҫалӑхӗн ӗҫченӗсен кунӗ ячӗпе саламлани // Михаил Игнатьев. http://www.cap.ru/news/2016/03/18/Pozdra ... jeva_s_Dn/

Ҫапах вӑл Вӗт ура касси малашлӑхра ача-пӑча сассипе ҫӗнӗрен туласса ҫирӗп шанать.

Help to translate

«Пирӗн вӑхӑтра ферма утар пек тасаччӗ» // Роза ВЛАСОВА. «Хыпар», 2016, пуш, 15; 33-34№

Вӑй-халлӑ, тӑн-тӑн, ҫирӗп вӑл.

Help to translate

«Пирӗн вӑхӑтра ферма утар пек тасаччӗ» // Роза ВЛАСОВА. «Хыпар», 2016, пуш, 15; 33-34№

Петр Киргизова ун чухнехи дояркӑсем питӗ ҫирӗп ыйтакан ертӳҫӗ пек аса илеҫҫӗ.

Help to translate

«Пирӗн вӑхӑтра ферма утар пек тасаччӗ» // Роза ВЛАСОВА. «Хыпар», 2016, пуш, 15; 33-34№

Енчен те чир ҫакланчӗ пулсан тухтӑр сӗннине ҫирӗп пӑхӑнса сипленмелле.

Help to translate

Грипп ерсен // Елена ЕГОРОВА. «Ҫӗнтерӳ ҫулӗ», 2016, пуш, 11

Ҫирӗп шухӑшлисем пур.

Help to translate

Чунтан парӑннӑ ӗҫ курӑмлӑ // А. АСТРАХАНЦЕВА. «Авангард», 2016, пуш, 11

Вӑй-хӑватлӑ пулас тесен ҫирӗп сывлӑх кирлӗ.

Help to translate

Чунтан парӑннӑ ӗҫ курӑмлӑ // А. АСТРАХАНЦЕВА. «Авангард», 2016, пуш, 11

Ҫирӗп сывлӑх, хастар кӑмӑл, ҫирӗплӗхпе принциплӑх, шанӑҫлӑх тата ырлӑх сунатӑп.

Желаю крепкого здоровья, бодрости духа, твердости и принципиальности, оптимизма, благополучия.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев уголовлӑ айӑплава пурнӑҫлакан тытӑмӑн ӗҫченӗсен кунӗ ячӗпе саламлани // Михаил Игнатьев. http://www.cap.ru/news/2016/03/12/Pozdra ... jeva_s_Dn/

Йӑнӑш утӑм тунӑ граждансене саккуна пӑхӑнса пурӑнмалли пурнӑҫа тавӑрасси ытларах чухне сирӗн тӑрӑшулӑхӑртан, чӗрӗр ӑшшинчен, пысӑк хӑюлӑхӑртан тата ҫирӗп кӑмӑлӑртан килет.

Во многом от ваших стараний, от теплоты вашего сердца, личной смелости и стальной воли зависит возвращение к законопослушной жизни оступившихся граждан.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев уголовлӑ айӑплава пурнӑҫлакан тытӑмӑн ӗҫченӗсен кунӗ ячӗпе саламлани // Михаил Игнатьев. http://www.cap.ru/news/2016/03/12/Pozdra ... jeva_s_Dn/

Спортпа туслисене, йӗлтӗрпе чупма кӑмӑллакансене район администрацийӗн ял хуҫалӑх тата экологи пайӗн начальникӗ Илдус Миннетуллин саламларӗ, ӑнӑҫу, ҫирӗп сывлӑх сунчӗ.

Help to translate

Йӗлтӗрпе чупса савӑнчӗҫ // А.ЕФРЕМОВА. «Каҫал Ен», 2016, пуш, 11

Сире юрату, ҫирӗп сывлӑх, телей тата ырлӑх сунатӑп.

Help to translate

Ална пар, хаваслӑ Ҫуркунне! // А.ЕФРЕМОВА. «Каҫал Ен», 2016, пуш, 11

Сире ҫирӗп сывлӑх, ырлӑх, палӑртса хунӑ тӗллевсене пурнӑҫлама тата ӗҫре малашнехи ҫитӗнӳсем сунатӑп!

Желаю вам крепкого здоровья, благополучия, реализации намеченных планов и дальнейших успехов в работе!

Чăваш Республикин Пуçлăхĕ Михаил Игнатьев Наркотӗрӗслев органӗсен ӗҫченӗсен кунӗ ячӗпе саламлани // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/news.aspx?guid=61 ... 826d95cace

Икӗ ҫул каялла кунта 16 инвалид валли ҫӗнӗ участок уҫнӑ: ҫирӗп хутран 20-25 килограмм кӗрекен михӗсем ҫӗлеме тытӑннӑ: макарон-вермишель, шашлӑк ӑшаламалли кӑмрӑк, акшарчул тултарма меллӗ ун пеккисем.

Help to translate

Сусăр пулсан та хевтесĕр мар // Валентина СМИРНОВА. «Хыпар», 2016, пуш, 10; 31№

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed