Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫиленчӗкле (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
— Тахта, эпӗ сана каласа парам сочиненине мӗн тума ҫырнине, — Хумма ҫиленчӗкле каланине чарса каларӗ Уҫӑп, — вӑл пит те чее сочинени!

— Погоди, я те расскажу, к чему написано сочинение, — перебил Осип сердитые слова Фомы, — это очень хитрое сочинение!

XVII. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.

Кӑвакарса кайнӑ лётчик нимӗнле ответ пама та ӗлкӗреймерӗ, профессор ҫавӑнтах ҫиленчӗкле сасӑпа хушса хучӗ: — Касмалла, урӑх ним калаҫса тӑмалли те ҫук, илтрӗн-и?

Побледневший летчик ничего не успел ответить, как профессор запальчиво добавил: «Резать — и никаких разговоров, слышишь?

5 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed