Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫийӗнченех (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Урам хапхине, пӳрт алӑкне питӗрнӗ хыҫҫӑн, тахҫан пытарса хунӑ ханшине тупса, темиҫе стакан ӗҫсе ячӗ те, вырӑнӗ ҫине выртса, пуҫ ҫийӗнченех утиялпа витӗнчӗ.

Help to translate

Ҫул курки пушанса тӑмарӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Хӗветӗр, тепӗр хут ҫывӑрса каяс тесе, пуҫ ҫийӗнченех ҫӳхе утиялпа витӗнчӗ, анчах, куҫа хупсан та, ҫиҫӗм ҫути шарах шӑтарать.

Help to translate

Яла ҫӗнӗ ҫынсем килсен // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Пӗчӗк пӗвере ӗнтӗ кушак пуҫлӑ ӑтӑр, вӑрӑм хӳрипе ҫул тыткаласа, шыв ҫийӗнченех ишсе ҫаврӑнма тапратрӗ.

Help to translate

Славик // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 56–82 с.

Хӗр утиялӗпе те пуҫ ҫийӗнченех витӗнсе пӑхать, ҫывӑрса каяс тесе, темиҫе хут та ҫӗре ҫитиччен шутларӗ.

Help to translate

VI // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 87–108 с.

Сехечӗ ҫине пӑхса илчӗ те чӳречерен кӗрекен ҫутӑ питрен ан ҫутаттӑр тесе утиялпа пуҫ ҫийӗнченех витӗнсе выртрӗ.

Help to translate

Саншӑн чунӑм та шел мар // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 166–199 c.

Граната кӗрӗслетсе ҫурӑлчӗ, пуҫ ҫийӗнченех осколоксем шӑхӑрса иртрӗҫ.

Грохнул взрыв, свистнули над головой осколки.

XXIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ҫавӑнтах вӑл стена еннелле ҫаврӑнса выртрӗ те пуҫӗ ҫийӗнченех простыньпе пӗркенчӗ.

И отвернулся к стене, рывком натянув на голову простыню.

Осиновка патӗнче // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.

Аптранине кура кан ҫине выртрӗ те пуҫӗ ҫийӗнченех утиялпа витӗнчӗ…

Наконец, в изнеможении, она легла на кан и с головой укрылась одеялом…

XII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Сасартӑк пӗр лӑпсӑркка мамӑк хӳреллӗ пӗчӗкҫӗ кайӑк хӑйсен пуҫӗ ҫийӗнченех хыр ҫинчен чӑрӑш ҫине сиксе ӳкнине кураҫҫӗ.

И вдруг лёгкий зверёк с пушистым хвостом перелетает прямо над ними с ёлки на сосну.

Маруся, Галя тата Вера ҫухални // Илле Тукташ. Шварц, Е.Л. Пӗрремӗш класра; И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 124 с.

Ҫитменнине тата, пуҫ ҫийӗнченех темле кулӑшла ҫуйхашса, вӗршӗнсем вӗҫсе иртеҫҫӗ.

А тут еще над самой головой с насмешливым визгом проносятся стрижи…

Эсӗ вӗренсе ҫитӗн // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.

Чӗкеҫсем ҫӗр ҫийӗнченех вӗҫсе иртсе каяҫҫӗ.

Ласточки проносились над самой землёй.

Буратинопа Пьеро Мальвина патне килеҫҫӗ, анчах вӗсен ҫавӑнтах Мальвинӑпа тата Артемон йытӑпа пӗрле унтан тармалла пулать // Иван Викторов. Толстой А.Н. Ылтӑн ҫӑраҫҫи е Буратино курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: [юмах]; вырӑсларан И. Викторов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 135 с.

Йывӑр ҫумӑр пӗлӗчӗсем ун тӗлӗнчен иртеҫҫӗ, ун пуҫӗ ҫийӗнченех чупнӑ пек туйӑнать.

Тяжелые тучи быстро бежали над ней, казалось, над самой головой.

III // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Аялтан, ҫынсем ҫийӗнченех, вӗҫсе иртрӗм.

Пролетел над людьми бреющим полетом.

Ҫынсене хӑтарма! // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

Эпир ҫӗр ҫийӗнченех ыткӑнатпӑр.

Мы несемся над землей.

Вунулттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Вӑл ирӗксӗрех алӑка хупрӗ, чӗрне вӗҫҫӗн утса каялла кабинета кайрӗ, диван ҫине выртса, пуҫӗ ҫийӗнченех утиялпа витӗнчӗ.

Невольно захлопнув дверь, он на цыпочках прошел обратно в кабинет, лег на диван и укрылся с головой одеялом.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Пульӑсем поезд ҫийӗнченех ирте-ирте кайнӑ, урапасем айне пыра-пыра тивнӗ, рельсӑсем ҫине лексе чанклатнӑ, анчах поезд ҫаплах малалла пынӑ…

Пули проносились над поездом, некоторые попали куда-то под колеса, звякали в рельсы, но поезд шел…

2. Тӑшманпа ҫапӑҫни // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Тихонов, Н. Совет ҫыннин сӑн-сӑпачӗ: Ленинград калавӗсем / Николай Тихонов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1942. — 54 с.

Бомба бастион ҫийӗнченех иртсе кайнӑ.

Бомба пронеслась над бастионом.

Виҫҫӗмӗш бастион // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 95–110 с.

Анчах лешӗ, ҫӑмӑл утиялпа пуҫ ҫийӗнченех пӗркеннӗ те сасӑсӑр кулса выртать.

Но та, кутаясь с головой в легкое одеяльце, уже беззвучно хохотала.

7 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.

Унтан такам ӑна пуҫ ҫийӗнченех сивӗ шывпа чашлаттарчӗ, Шерккей ҫавна тӗлӗкри пек кӑна астӑвать.

Очнулся Шерккей, когда кто-то вылил ему на голову ведро воды; ему показалось, что он очень долго спал.

ХХХIII. Ашшӗн каламан сӑмахӗ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Йывӑр шухӑшсене аса илес мар тесе, Шерккей чаппанӗпе пуҫ ҫийӗнченех витӗнсе выртрӗ…

Чтобы избавиться от неприятных дум, Шерккей с головой укрылся чапаном и притих.

XXVIII. Таптанми йӗр // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed