Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫивӗч the word is in our database.
ҫивӗч (тĕпĕ: ҫивӗч) more information about the word form can be found here.
Ун варринче — Ваҫиле хытса тӑнӑ: чӗрӗ ҫӗр ун ҫине ҫивӗч шӑршӑпа вӗрчӗ.

Help to translate

Вилӗм йыхравӗ // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Хырӑм малалла тухса тӑрать, анчах ҫаврака мар вӑл, ывӑлсем чухнехи пек, йӗкел евӗрлӗ, вӗҫӗнче ҫивӗч пӑнчӑ — кӑвапа кӑнтса тӑрать.

Help to translate

Лиля // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Ҫивӗч ҫил ҫамкана, питҫӑмартисене, сӑмсана йӗплерӗ, рашпиль пек сивӗпе хӑшкарӗ.

Help to translate

Телейсӗрскер… // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Пӑхать ҫивӗч куҫӗпе хӗрлӗ улмасем енне.

Help to translate

Вӗҫекен панулмисем // Геннадий Эсекел. Эсекел-Никифоров, Геннадий Леонтьевич. Вӗҫекен пан улмисем: халапсем, юмахсем, калавсем: [вӑтам ҫулхи шкул ачисем валли]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2019. — 60 с. — 57–62 с.

Уйрӑмах Сергей Иванович йӑрӑ та ҫивӗч пулнӑ.

Help to translate

Пӗтӗм пурнӑҫӗ - спорт // Светлана ЧИКМЯКОВА. https://putpobedy.ru/publikatsii/13452-p ... rn-c-sport

Вӗсем такам килсе туса парасса кӗтсе лармаҫҫӗ, ҫивӗч ыйтусене вырӑнтах татса пама тӑрӑшаҫҫӗ.

Help to translate

Халӑхпа пӗрле, патшалӑх пулӑшӑвӗпе // В.А.Салмина. http://kasalen.ru/2023/11/28/%d1%85%d0%b ... %bf%d0%b5/

Чӑннипех ырӑ кӑмӑллӑ, ҫивӗч, ӑслӑ, талантлӑ ҫын.

Help to translate

Тавтапуҫ сана, Вӗрентекенӗм! // Светлана Петрушкина. http://kasalen.ru/2023/12/01/%d1%82%d0%b ... %97%d0%bc/

Ҫивӗч ӑс-тӑнпа таса сипет ватлӑх илемӗ пултӑр.

Help to translate

Хаклӑ йӑхташӑмӑрсене чӗнсе калани // Анатолий Кипеч. https://chuvash.org/news/36682.html

Политикӑри тата историри ҫивӗч ыйтӑвӗсене ытла та тавлашуллӑ уҫса панӑ, хӑш чухне Банглапедине унта политика ытла нумай пулнишӗн, вак халӑхсемпе ҫыхӑннӑ тематикӑна ытла та пӗр енлӗ те тирпейсӗр уҫса панӑшӑн тиркеҫҫӗ.

Острополитические и исторические вопросы в Банглапедии оспариваются, Банглапедию иногда обвиняют в политизированности и ангажированности и в неаккуратном изложении тематики, связанной с малыми народами.

Банглапеди // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0% ... 0%B4%D0%B8

— Вӗсем кунта ҫитме пултараҫҫӗ, тигрсем, вӗсем ҫивӗч чӗрнеллӗ!

— Пусть приходят тигры, не боюсь я их когтей!

VIII // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.

Вӑл тусӗсемпе канашларӗ, питӗ ҫивӗч ҫӗҫӗсем илсе килсе пачӗ, вӗсене мӗнле ҫирӗплетсе лартмаллине кӑтартрӗ.

Они посоветовались с ребятами, купили и прислали специальные очень острые ножи, показали, как их закрепить.

Пӗрле ытларах тума пултаратпӑр // Галина ВАРИКОВА. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... -r-3475759

ППМИ тӗп тӗллевӗ — вырӑнти пуҫарусене пурнӑҫлакан ҫивӗч ыйтусене тупса палӑртнинче, унӑн тӗп пайӗ республика бюджечӗн шучӗпе, ытти пайӗ район бюджечӗн, халӑхӑн тата спонсорсен укҫи-тенки шучӗпе пурнӑҫланать.

Суть ППМИ заключается в выявлении местных инициатив с наиболее насущными проблемами, в решении которых основная часть осуществляется за счет республиканского бюджета, а средства районного бюджета, населения и спонсоров являются софинансированием.

ППМИ пулӑшнипе ялти ҫула ункайланӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... an-3473108

Вӗсем тӗреклӗ ҫивӗч урисемпе, ҫекӗл пек кукӑр сӑмсипе йывӑҫ турачӗсем тӑрӑх лайӑх ҫӳреҫҫӗ.

Хорошо лазят по веткам деревьев с помощью сильных цепких ног и крепкого загнутого крючком клюва.

Тропик вӑрманӗсенчи чӗрчунсем // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Анчах лару-тӑру йывӑр пулни эпир ҫав ответлӑха туйнинче, хамӑра хамӑр тӗрӗслесси питӗ ҫивӗч пулнинче те мар.

Help to translate

15. Эпӗ нимӗн те манмастӑп // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Вара Завьялов сасартӑк ҫапла шухӑшлать: ак ҫакӑнта, ҫак вырӑнта, халӗ ҫӑк пӗчӗк, ҫивӗч кӑмӑллӑ, шӗвӗр сӑмсаллӑ йӗкӗт тӑнӑ ҫӗрте, ӗнер кӑна тепӗр ҫын, ҫавӑн пекех ҫамрӑкскер, тен, кӑшт кӑна аслӑрахскер тӑчӗ.

Help to translate

13. Павликӑн вӗҫес килет // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Елчӗк муниципалитет округӗн пуҫлӑхӗ Леонард Левый вырӑнти тата территори пайӗсен, учрежденисемпе организацисен ертӳҫисемпе ирттерекен тунтикунхи канашлура округ шайӗнчи ҫивӗч ыйтусене пӑхса тухрӗҫ, пурнӑҫламалли тӗллевсене палӑртрӗҫ.

Help to translate

Хӗле хатӗр пулмалла // Е.ПЕТРОВА. http://елчекен.рф/2023/09/08/%d1%85e%d0% ... %bb%d0%b0/

— Эсир Елчӗк округӗн кураторӗ пулнӑ май тӑван тӑрӑхра час-час пулатӑр, округри ҫивӗч ыйтусене Правительство шайне ҫитеретӗр.

Help to translate

Тӑван тӑрӑх чуна ҫывӑх // Елена ПЕТРОВА. http://елчекен.рф/2023/09/08/%d1%82a%d0% ... b2a%d1%85/

Йӗлтӗрҫӗсен кивӗрех курткине тӑхӑннӑ ҫӳллех мар, типшӗмрех йӗкӗт Завьялова тӳрех кӑмӑла кайрӗ, Унӑн чӗлхи ҫивӗч пулнӑ, хӑйне вӑл ытлашширех шаннӑ, ҫав вӑхӑтрах ачалла айван пулнӑ.

Help to translate

7. Ҫӗр ҫинче миҫе чӑнлӑх? // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Завьяловӑн Симонюка мӗнле те пулин ҫивӗч, хаяр, кӳрентермелли сӑмахсем калас, Симонюк тӗрӗс шутламаннине, вӑл усаллӑн, ирсӗррӗн, йӗрӗнмелле йӑнӑшнине кӑтартса парас килчӗ.

Help to translate

5. Кун пекки урӑх пулмасть // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Главнӑй бухгалтер ҫивӗч сисӗмлӗ ҫын ҫав.

Help to translate

IX сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed