Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫерем the word is in our database.
ҫерем (тĕпĕ: ҫерем) more information about the word form can be found here.
Хутӑш тӑпран темиҫе тӗслӗхне илсе кӑтартӑпӑр: 1. торф, хӑйӑр, кӗл, ҫерем тӑпри (5:5:0,1:5); 2. Ҫерем тӑпри, лайӑх ҫӗрнӗ тислӗк, торф, (2:2:2); 3. Ҫерем тӑпри, компост, вермикулит (5:5:1).

Покажем несколько примеров перемешивания почвы: 1. торф, песок, зола, земля (5:5:0,1:5); 2. Земля, хороший перегной, торф (2:2:2); 3. Земля, компост, вермикулит (5:5:1).

Калча валли тӑпра хатӗрлер // Эльвира Иванова. «Кил-ҫурт, хушма хуҫалӑх», 2016.01.28

Ҫав вӑхӑтра электростанци патӗнчи аслӑ ҫерем ҫинче ытла та шавлӑ пулнӑ, мӗн чухлӗ халӑх, машина, лаша, тачанка, ҫӑмӑл урапасем унта, кун чухлӗ чи пысӑк ярмаркӑна та нихҫан та пухӑнман; Кубань тӑрӑх тӗрлӗ калаҫу, шӳт туни, кулӑ, ача-пӑча ҫухрашни янӑраса тӑрать, ун пеккине туйра та курас ҫук, — пур ҫӗрте те юрӑ шӑратнӑ, купӑс ӑстисем ҫав тери тӑрӑшса, пӳрнисене пикенсех купӑс чӗлӗхӗсем тӑрӑх чуптарнӑ — вӗсем пӑрӑхран ӳкекен шыв шавне те хупланӑ, ҫерем талккӑшпех ялавсем вӗлкӗшнӗ, хӗрарӑм тутӑрӗсем, вӑрӑм ҫӳҫлӗ пуҫсем, тӗрлӗ тӗслӗ кубанкӑсем, — чечек ҫыххисем, пӗр сӑмахпа каласан, ҫав тери ула та шавлӑ пулнӑ; мӗн чухлӗ савӑнӑҫлӑ ҫынсем, хӗпӗртесе кулнисем, алӑ тытнисем, савӑнӑҫпа йӑлтӑртатакан куҫсем, — пурнӑҫри сӑрсемпе чи ӑста художник та ҫак ӳкерчӗке ӳкерме вӑй ҫитерес ҫук.

А в этот самый час вблизи гидростанции, на обширной поляне, раскинулся такой шумный табор, собралось столько народу, машин, лошадей, тачанок и линеек, что даже на самой большой ярмарке и то их бывает меньше; над Кубанью поднялся такой разноголосый говор, шутки, смех, щебетанье детворы, что и на свадьбе ничего подобного не увидишь и не услышишь, — повсюду разливались такие протяжные песни, а гармонисты с таким старанием припадали к мехам и так искусно перебирали пальцами, что даже заглушали плеск падающей на сбросе воды; по всей поляне пестрело такое обилие знамен, женских платков и косынок, чубатых голов, кубанок с разноцветными верхами, букетов цветов, — словом, было так пестро и шумно, что передать эту картину в натуральных красках было бы не под силу даже самому одаренному живописцу.

XXXV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Унтан кӑкрипе ҫерем ҫине выртрӗ те, ҫерем тӑрӑх ҫемҫен шӑвӑнса, чарӑнчӗ.

Потом она легла грудью на траву, мягко заскользила по ней и, наконец, остановилась.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.

Каялла тухса кайиччен вӑл хӗрӗпе кӗрӳшӗ пурӑнакан ҫурт тавралла уткаласа ҫаврӑнса: — Ак кунта, ачамсем, ҫерем пусса умма лартмалла, — тесе «кӑтарту» пама та ӳркенсе тӑмасть.

Help to translate

Лапшу Ҫтаппанӗн халапӗ мар // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 85–186 с.

Виҫӗ-тӑватӑ ҫухрӑм пек кайсан, Ивановвкубе машина чарӑничченех унӑн малти алӑкне уҫать, вара ҫерем ҫине юман каски пек тухса ӳкет.

Help to translate

Ниме! Асран кайми ниме… // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 85–186 с.

Симӗс ҫерем ҫине ларсан: «Вася, — тет Пӑван, — пӗр эксперимент ирттерер мар-и?»

Help to translate

8 // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 37–84 с.

Анчах та чылайӑшшӗн пирӗн халӑх тумӗ уҫман ҫерем пекех.

Help to translate

Кӳртӗм // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Ҫуллахи йывӑр ҫӗклемрен — сӗткенлӗ ҫимӗҫсемпе тутӑ тырӑ-пулӑран пушаннӑ кӗрхи тӗнче вӑрӑм ҫул хыҫҫӑн кутамккине хывса ҫул хӗрринчи ҫерем ҫине канма ларнӑ вӑйпитти ҫамрӑк ҫын пек туйӑнать…

Help to translate

Ҫиччӗмӗш ҫыру // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 121–178 с.

2018 тата 2023 ҫулсенче Одиша штатӗнче ҫерем ҫинче хоккей енӗпе тӗнче чемпионачӗсем иртнӗ.

В штате Одиша состоялись чемпионаты мира по хоккею на траве в 2018 и 2023 годах.

Одиша // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9E%D0%B4%D ... 1%88%D0%B0

Иртнӗ виҫ-тӑватӑ ҫул хушшинче кӑна Шупашкарта Вильям Шекспирӑн «Ромеопа Джульетта» (П. Хусанкай куҫарнӑ), «Отелло» (А. Кӑлган куҫарнӑ) трагедийӗсем, Виктор Гюгон «93-мӗш ҫул» романӗ, Венгри, чехсемпе словаксен, арабсен калавӗсем, «Пӑлхар поэзийӗ», А. С. Пушкинӑн «Русланпа Людмила» юмахӗ, М. А. Шолоховӑн «Уҫнӑ ҫерем» романӗ, Александр Твардовскин «Василий Теркин» (Г. Айхи куҫарнӑ) т. ыт. нумай-нумай кӗнекесем пичетленсе тухрӗҫ.

Help to translate

Аслӑ тӗллевпе ӑсталӑхшӑн // Александр Алга. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 3–11 с.

Тина ачасене ҫерем ҫине ларса канма сӗнет.

Help to translate

1 // Валентина Элпи. Эльби В. А. Тӑрӑр вӑйӑ картине: калавпа повеҫ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1964. — 60 с. — 16–60 с.

Ушкӑнӑн-ушкӑнӑн килнӗ ачасем аллея айккинчи уҫӑ вырӑна, ешӗл ҫерем ҫине тухрӗҫ.

Help to translate

Тӑрӑр вӑйӑ картине // Валентина Элпи. Эльби В. А. Тӑрӑр вӑйӑ картине: калавпа повеҫ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1964. — 60 с. — 3–15 с.

Иксӗмӗр те карта ҫумне, ҫерем ҫине лартӑмӑр.

Help to translate

Тӑрӑр вӑйӑ картине // Валентина Элпи. Эльби В. А. Тӑрӑр вӑйӑ картине: калавпа повеҫ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1964. — 60 с. — 3–15 с.

Ӗнер ҫеҫ ялсенче, хуласенче ирӗклӗн ҫӳренӗ ҫынсене кунӗ-кунӗпе хула хӗрринчи ҫерем ҫинче салтакла уттарчӗҫ, калта пек вӑр-вар шума, тӗл пеме, тӑшмана штыкпа чикме, пӗчӗк кӗреҫепе окоп чавма вӗрентрӗҫ.

Help to translate

«Вилнӗ-шим эпӗ?..» // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Утарӗнче Миккуль тетен ҫерем кӑначчӗ…

Help to translate

Атте утарӗ // Юрий Исаев. Исаев Ю.Н. Ҫӗнӗ касӑн шухӑ яшӗсем: калавсем, асаилӳ, тӗрленчӗксем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2023. — 149 с. — 110–116 с.

Ҫапла ыйтусем парса минретсе ҫитерсен вӑл ҫерем ҫине урине явса ларатчӗ, пушшине юнашар хуратчӗ те мана фронтри ҫапӑҫусем ҫинчен аса илсе каласа пама пуҫлатчӗ.

Help to translate

Кӗтӳҫӗ // Юрий Исаев. Исаев Ю.Н. Ҫӗнӗ касӑн шухӑ яшӗсем: калавсем, асаилӳ, тӗрленчӗксем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2023. — 149 с. — 90–95 с.

Куҫа уҫса ятӑм пек те — симӗс ҫерем ҫинче тухӑҫ еннелле пӑхса выртатӑп иккен эпӗ.

Help to translate

Асамлӑ ҫул // Юрий Исаев. Исаев Ю.Н. Ҫӗнӗ касӑн шухӑ яшӗсем: калавсем, асаилӳ, тӗрленчӗксем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2023. — 149 с. — 54–62 с.

Ҫак сӑмахсем хыҫҫӑн Нетӳк аппа лаша ураписем тунӑ хулӑн тусанлӑ урам варрипе мар, курӑклӑ ҫерем айккипе, хулпуҫҫи ҫине ҫавине уртса, апат хутаҫҫине йӑтса Хир касси урамӗпе пӑрҫа уйӗ еннелле васкаса утрӗ.

Help to translate

Пиҫӗн тӑшманӗ // Юрий Исаев. Исаев Ю.Н. Ҫӗнӗ касӑн шухӑ яшӗсем: калавсем, асаилӳ, тӗрленчӗксем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2023. — 149 с. — 30–36 с.

Ялта кашни кал-кал ӗҫлет, Кӗрхи куна кӗтсе илет: Лавруш Ляви лаша кӳлет, Муҫҫей мучи мунча сиплет, Куршук Куҫми хире тухать, Комбайнер вӑл, ыраш вырать, Катиҫ Калли ҫӗртме тӑвать, Ҫӗртме тӑвать, ҫерем уҫать.

Help to translate

Санюк Санькки кӑна выртать // Василий Давыдов-Анатри. Ӑшхыптармӑшсем: калавсем, сӑвӑсем, шӳтсем, пьесӑсем. — Шупашкар: и. ҫ., 1986. — 62 с. — 22 с.

Раман ҫунтарса яракан хӗвелтен пытанса, ҫирӗк сулхӑнне ҫерем ҫине тӑсӑлса выртрӗ.

Help to translate

44 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed