Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫенӗкелле (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Хӗрӳлӗхӗ ытла вӑраха пымасть ун: те чалӑш пуснипе, те турӑ пӳрнипе, тӑлтти-талтти пускаласа ҫенӗкелле уҫӑлакан алӑк ҫумне пан! пырса ҫапӑнать те тулалла катапультсӑрах кӑптӑрт-каптӑрт тухса ӳкет.

Help to translate

Ниме! Асран кайми ниме… // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 85–186 с.

Пӑру тирӗнчен ҫӗлетнӗ ҫӗлӗкне пуҫӗ ҫине пусса лартрӗ те Петрук, пӑшалне асӑрханса тытса, ҫенӗкелле тухрӗ.

Help to translate

Ял тавра кашкӑрсем ҫӳреҫҫӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Ан сик, татӑк хӳре! — анчӑка патакпа хӑраткаласа, ҫенӗкелле шуса кӗрсе кайрӗ Кулюкка.

Help to translate

Ял тавра кашкӑрсем ҫӳреҫҫӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Тӗрӗллӗ кӗпине ҫурӑмӗ ҫине уртса ячӗ, ҫенӗкелле туртӑнчӗ.

Help to translate

II // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 69–77 с.

Сухви вӗлт турӗ те ҫенӗкелле вирхӗнчӗ.

Help to translate

6 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 83–127 с.

Вӗлт! кӑна ҫенӗкелле сирпӗнчӗ Арлашкин.

Help to translate

10 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 272-415 с.

— Халех киле вӗҫтерӗр! — вӑл арҫынна вӑйпа тенӗ пекех ҫенӗкелле туртрӗ.

Help to translate

10 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 197-271 с.

— Ӗлӗкхи савни! — кухньӑран хура куҫ харшине авкалантарса тухнӑ Тамара Герасим Федотович ҫине чалӑшшӑн пӑхса тӳрех ҫенӗкелле сирпӗнчӗ, хӑйӗнпе пӗрле кушак та йӑкӑртатнине асӑрхайманскер, унӑн хӳрине алӑкпа хӗстерчӗ.

Help to translate

8 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 197-271 с.

Ҫенӗкелле утать вӑл, унта та лӑпланаймасть.

Help to translate

Пӗр тенкӗ // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 102–105 с.

Малтанхи пекех антрашкаласа, ҫенӗкелле кӗрсе кайрӗ.

Help to translate

XXI // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Татьяна васкаса ҫенӗкелле кӗрсе кайрӗ.

Help to translate

II // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Карчӑк ҫӑкӑра хул айне хӗстерсе уҫӑ алӑк умне ҫенӗкелле пӑхса тӑчӗ, унта такама курнӑ пек, тинкерсе пӑхса тӑма тытӑнчӗ.

Help to translate

Эпӗ хама астума пуҫлани // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Шавласа та вӑрҫкаланӑ пек туса ҫамрӑксем ҫенӗкелле тухаҫҫӗ те йӗкисене илсе килне утаҫҫӗ.

Кто чье веретено найдет, тот и идет провожать эту девушку.

Улахра // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ивук тӑмасӑрах тепӗр аттине хывса илсе ҫенӗкелле перет.

Ивук, не вставая, все-таки стягивает второй сапог и запускает его в сени.

Кантурта // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ӗмӗт ҫитменнипе тарӑхса урса кайнӑ Ивук тытма хӑтланса аллисене тӑссан Савтепи пӗр самантрах пӳрт алӑкне уҫса ячӗ те ҫенӗкелле ярса пусрӗ.

Ивук не придумал больше ничего другого, как попытался обхватить ее, но Савдеби с силой толкнула его еще раз и, распахнув дверь, шмыгнула в сени.

Хӗр кӑмӑлӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Яка Илле тӑрса пӳрт алӑкне хуллен тӗксе уҫать, пуҫне ҫенӗкелле кӑларса итлекелесе пӑхать те Яриле ури вӗҫне урайне ларать.

Илле осторожно открывает дверь и, высунувшись, осматривает сени, прислушивается; убедившись, что вокруг никого нет, вдруг опускается на пол у ног Яриле.

Ирхи калаҫу // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Пулӑш-ха мана пӑртак, пахчана кайса канам, — тесе, Эльгеев вырӑн ҫинчен тӑчӗ, вара туяланса ҫенӗкелле утрӗ.

Help to translate

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Вӑл ҫенӗкелле ыткӑнчӗ, эпӗ те ун хыҫҫӑн кӗрсе часрах чердак ҫине хӑпартӑм, унта манӑн кӗнекесем нумай выртатчӗҫ.

Он бросился в сени, а я за ним и — на чердак, там у меня лежало много книг.

Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.

— Юрӗ, — тенӗ те лешӗ савӑклӑ сасӑпа, часрах ҫенӗкелле чупса кайнӑ.

— Это можно, — отвечал малый веселым голосом и побежал в сени.

III // Хумма Ҫеменӗ, Феодосия Ишетер. Толстой Л.Н. Хуҫипе тарҫи: калав; С.Ф.-па Ф.Д. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 86 с.

Тӳпери ҫутӑ ҫӑлтӑрсем шӑтӑк пӳрт тӑрринчен ҫенӗкелле пӑхаҫҫӗ.

Сквозь дырявую крышу в сени заглядывают яркие звезды.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed