Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫемьешӗн (тĕпĕ: ҫемье) more information about the word form can be found here.
Ҫакна мӗн чухлӗ ҫирӗпрех туса пырасси вӗсен килти пурнӑҫӗнчен килет: хӑйсен ҫывӑх ҫыннисемшӗн кирлӗ мар пулсан, вӗсем практика ӗҫне пачах та тытӑнмаҫҫӗ, урӑхла каласан, ыйткалан пекрехех тӑрса юлаҫҫӗ; анчах ҫемьешӗн кирлӗ пулсан, вӗсем практика ӗҫне ҫемьесене мӗн чухлӗ кирлӗ, шӑпах ҫавӑн чухлӗ тӑваҫҫӗ, урӑхла каласан, нумай ӗҫлемеҫҫӗ тата сыватасса та чӑнахах сывмар ҫынсене ҫеҫ, наукӑн хальхи мӗскӗн вӑхӑтӗнче сыватма май пуррисене, урӑхла каласан, пӗртте усӑ паман чирлӗ ҫынсене сыватаҫҫӗ.

С какою степенью строгости исполняют они эту высокую решимость, зависит, конечно, от того, как устраивается их домашняя жизнь: если не нужно для близких им, они так и не начинают заниматься практикою, то есть оставляют себя почти в нищете; но если заставляет семейная необходимость, то обзаводятся практикою настолько, насколько нужно для семейства, то есть в очень небольшом размере, и лечат лишь людей, которые действительно больны и которых действительно можно лечить при нынешнем еще жалком положении науки, то есть больных вовсе не выгодных.

II // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.

Паян физкультурӑпа спорт валли вӑхӑт уйӑрасси кашни ҫемьешӗн тенӗ пекех кулленхи пурнӑҫ йӗрки пулса тӑчӗ.

Сегодня занятия физкультурой и спортом стали неотъемлемой частью жизни почти каждой семьи.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2019) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/hierarhy.aspx?gui ... 17b202c0e3

— Халӑхшӑн ҫеҫ ӗҫленӗ вӑл, килшӗн, ҫемьешӗн нимӗн те туман.

- Он только для народа и работал, для дома, семьи ничего не делал.

«Улмуҫҫие кӗреплепе туратпӑр» // Елена АТАМАНОВА. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.07.16, 27(949)№

Ҫакӑ ҫемьешӗн калама ҫук пысӑк хуйхӑ пулнӑ.

Help to translate

Чун ыратӑвӗ // Луиза Васильева. «Тантӑш», 2016.07.21, 28№

Ҫак пурлӑха юсавлӑ тытса унпа ҫемьешӗн усӑллӑ ӗҫ туни — Александр Куприяновичӑн тӳпи.

Полезная работа в использовании этого богатства - заслуга Александра Куприяновича.

"Анне вилсен атте мӑнастире кайрӗ" // Ирина ПУШКИНА. «Хыпар», 2016.07.08, 106-107№

Ҫу уйӑхӗн вӗҫӗнче шкул ӳсӗмӗнчи ача пӳрне хутлатса тата миҫе кун вӗренмеллине шутлани — чылай ҫемьешӗн хӑнӑхнӑ ӳкерчӗк.

Help to translate

Хаваслӑ ҫу кунӗсенче инкек ан хурлантартӑр // Ирина ПУШКИНА. «Хыпар», 2016.05.31, 82-83№

12 ҫемьешӗн - иккӗмӗш, 11 ҫемьешӗн виҫҫӗмӗш ача пулнӑ.

Help to translate

ЗАГС пӗлтерет // В.НОВИКОВА. «Ял ӗҫченӗ», 2016.04.22

Сцена пирӗн ҫемьешӗн — чун уҫҫи.

Help to translate

Умра — хӗрӳ тапхӑр // Тантӑш. «Тантӑш», 2016.03.17, 10№

«Чуна ӑшӑ туйӑмпа ырӑ кӑмӑл парнелекен Ҫӑварни кашни ҫемьешӗн кӗтнӗ уяв пултӑр, ӗмӗтленнисем пурин те ҫитсе пыччӑр...», — кӑмӑлтан ырӑ сунчӗ вӑл район ӗҫченӗсене.

Help to translate

Ҫӑварни хӗрӗ — картинка, картинкки катаччи чупма… // Н. МАЗЯКОВА. «Авангард», 2016, пуш, 11

«Енчен те ҫын наркӑмӑша тутанса пӑхрӗ пулсан, унпа киревсӗр ӗҫсем пуласси куҫкӗретех. Ку, паллах, ҫемьешӗн кӑна инкек мар, экономикӑна та сиен кӳрет. Паянхи пурнӑҫ таппишӗн хӑрушлӑх кӑларса тӑратакан самантсем те чылай, ҫӗнӗрен те ҫӗнӗ наркӑмӑшсем халӑх хушшинче сарӑлни пурне те пӑшӑрхантарать. Ҫынсене тӗрлӗ майпа ӑптӑр-каптӑра илсе ҫитерме тӑрӑшаҫҫӗ», - тенӗ пӑшӑрханса республика Пуҫлӑхӗ.

Help to translate

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Федерацин наркотиксен ҫаврӑнӑшне тӗрӗслесе тӑракан службине йӗркелесе янӑранпа вунвиҫӗ ҫул ҫитнине халалласа ирттернӗ торжествӑлла пулӑма хутшӑннӑ // Официаллӑ пресс-служба. http://gov.cap.ru/chuv/news.aspx?guid=68 ... 826d95cace

Пирӗн ҫемьешӗн питӗ телейлӗ цифра ку.

Для нашей семьи это счастливое число.

Михаил ГАЛУСТЯН: “Ача кӗтекен хӗрарӑма ӑссӑр арҫын кӑна хирӗҫлет” // Куҫару . Хыпар, ("7 Дней”).

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed