Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫеммӗн (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Вӗсене валли вӑй ҫеммӗн ӗҫне тупса панӑ.

Help to translate

Кашлатӑр Вӑрнар вӑрманӗ // Юлия Николаева. Николаева Ю.Ф. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: калавсем. — Шупашкар, 2002. — 72 с. — 58–66 с.

Ҫураҫнӑ хӗрӗн те, ун тантӑшӗсен те пуҫӗсем ҫине лартнӑ пысӑк хутаҫсем — гунсем, утнӑ май пӗр ҫеммӗн сулланкаласа пыраҫҫӗ.

На голове невесты и ее подружек мерно, в такт шагам, покачивались большие сумки — гуны.

Тата тепӗр уяв // Михаил Рубцов. Чумаченко А.А. Уйӑх ҫынни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.

Ӗнтӗ икӗ тутӑр вӗлтлетет, икӗ чӑмӑркка каялла килет: икӗ шурӑ кӑвакарчӑн, пӗр ҫеммӗн вӗҫсе, килне таврӑнать иккен.

Уже два платка мелькают, два комочка несутся назад: то летят домой ровным полетом два белых голубя.

Кӑвакарчӑн // Александр Артемьев. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 172–173 с.

Акӑ унӑн пӗр евӗр кӑвак анлӑшӗнче темскер меллӗн те пӗр ҫеммӗн вӗлтлетни курӑнчӗ; шӑп та шай шурӑ тутӑр е юр чӑмӑркки тейӗн.

И вот по одноцветной ее синеве замелькало что-то ровно и плавно; ни дать ни взять белый платочек или снежный комок.

Кӑвакарчӑн // Александр Артемьев. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 172–173 с.

Куҫӗсенче ҫутӑ, хусканӑвӗсенче илем палӑракан пулчӗ, кӑкӑрӗ ҫав тери ҫӗкленчӗ, ӑшӗ ҫав тери пӗр ҫеммӗн вӑркакан пулчӗ.

В глазах прибавилось света, в движениях грации; грудь ее так пышно развилась, так мерно волновалась.

IX сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

Кухньӑра каллех ҫатӑртатса вут ҫунать, каллех ҫӗҫӗсем пӗр ҫеммӗн шаклатни илтӗнет: каҫхи апат пӗҫереҫҫӗ.

На кухне опять трещит огонь, опять раздается дробный стук ножей: готовится ужин.

IX сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed