Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫемленкки (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Утар ҫемленкки патне утса тухнӑ Ухтиван та кӑн-кӑваках.

Выбравшийся наконец к землянке Ухтиван тоже выглядит так, будто он вернулся с того света.

Мариҫ вилӗмӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Шахрунпа Ивук утар ҫемленкки умӗнче тӑраҫҫӗ.

Шахрун и Ивук стоят у входа в землянку.

Ҫурҫӗр иртсен // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Серегӑна вӗсем Гуслинсен ҫемленкки умӗнче тӗл пулчӗҫ.

Серегу встретили подле землянки Гуслиных.

XI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Кунта унӑн тарӑн алтса тунӑ ҫемленкки.

вырыта была у него землянка.

X // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed