Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Ҫӗпӗре (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Ҫӗпӗре леҫсе янӑ.

Тоже отправили в Сибирь.

Юнлӑ юнкун // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Юрать хӑть, ҫар губернаторӗ приговора самаях йӑвашлатнӑ: Григорьевӑн пӗтӗм наградисене тата унтер-офицер ятне туртса илсен 500 хут шпицрутенпа ҫапнӑ хыҫҫӑн ӑна яланлӑха пурӑнма Ҫӗпӗре ӑсатас тенӗ.

Хорошо, что военный губернатор значительно смягчил приговор с учетом заслуг Григорьева: как-никак, он был унтер-офицером и имел награды. Получив 500 ударов шпицрутенами, он был сослан в Сибирь на вечное поселение.

Юнлӑ юнкун // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Пӑлхавҫӑсен ертӳҫисене 36 ҫынна тӗрлӗ срока каторгӑна е аякка йывӑр ӗҫе, ҫамрӑксене салтака, ватӑраххисене кил-йышӗнчен уйӑрса ӗмӗрлӗхе Ҫӗпӗре ӑсатнӑ.

Руководителей восстания — 36 человек — сослали на каторгу с разными сроками и в рудники; молодых забрили в солдаты, пожилых оторвали от семей и сослали в Сибирь на вечное поселение.

Юнлӑ юнкун // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Хуть те вӗлерӗр пире е Ҫӗпӗре ӑсатӑр — ни ҫӗр памастлӑр халӑх вӑйӗпе ӗҫлесе тӑмаллине (пирӗн пушӑ выртӑкан ҫӗрсем ҫук), ни уя ҫӗрулми лартмастпӑр, ни ытлашши килекен чиновниксене тӑрантармастпӑр (хамӑр выҫӑ).

Хоть убейте, хоть в Сибирь ссылайте — ни землю не отдадим под общий засев хлеба (нет у нас свободной земли), ни под картошку, ни кормить лишних нахлебников-чиновников (сами сидим голодные) не станем.

Юнлӑ юнкун // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ҫар губернаторӗ, салтак хӗсметне Григорьев Васили лайӑх ирттернине тата вӑл ҫулӗпе те ҫамрӑк маррине шута илсе (55-ре!), айӑпланине кӑштах чакарнӑ: виҫӗ пин хут ҫаптарас вырӑнне пилӗк ҫӗр хут ҫаптармалла тунӑ, каторгӑна ярас вырӑнне ҫемьерен уйӑрса пуҫӗпе Ҫӗпӗре ӑсаттарнӑ.

Однако военный губернатор, учитывая безупречную службу солдата Василия Григорьева и его почтенный возраст (55 лет!), несколько скостил наказание: вместо трех тысяч ударов присудил пятьсот и каторгу заменил на вечное поселение в Сибирь.

Пӑлхав тапранни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Халӑх пӑлхавне хӗҫ-пӑшалпа аркатса тӑксан ытти пӑлхавҫӑсемпе пӗрле Григорьевсем те, пиччӗшӗпе шӑллӗ, Ҫӗпӗре ҫакланнӑ.

А по окончании оной были сосланы в Сибирь.

Пӑлхав тапранни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Вара, аллӑ пӗртискере; судпа айӑпласа пин хут (!) чӗр хулӑпа ҫаптарнӑ та кил-йышӗнчен уйӑрса инҫете Ҫӗпӗре ӑсатнӑ.

Суд приговорил пятидесятиоднолетнего мужчину к тысяче (!) ударов розгами и ссылке в Сибирь…

Пӑлхав тапранни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Итлемесен Ҫӗпӗре ӑсатассипе хӑрататӑр.

грозя: не послушаетесь — сошлем в Сибирь.

Малтан калани // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ӑна Ҫӗпӗре пуҫиле янӑ!

В Сибирь его сослали, разбойника!

Сӑпай Ваҫук // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Капла Ҫӗпӗре пуҫиле ҫеҫ ӑсанаҫҫӗ.

А так только сошлют в Сибирь — и кончено.

Аптранӑ кӑвакал // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Тахҫанах Ҫӗпӗре ӑсатмалла ӑна.

Давно по нем Сибирь плачет.

Туссем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Патшана хирӗҫ пырать тесе ывӑлне Ҫӗпӗре ӑсатнӑ.

Сынка у ней в Сибирь угнали, против царя, говорят, шел.

Шахрун // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Тӳресемпе чипер калаҫса татӑлмасан, турӑран каҫару ыйтмасан, маҫакку пекех, Ҫӗпӗре…»

Сибирью, сын мой, Сибирью! Не раскаешься в своих грехах, не договоришься добром с начальством — загремишь, как твой дед, кандалами, ей-ей загремишь.

Серепе // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Вунӑ ҫул ытла ӗлӗкрех унӑн аслӑ пиччӗшне — Сурпан Пипавне — айӑпсӑрах Ҫӗпӗре пуҫиле тытса янӑ, унтан унӑн арӑмепе ачисене ӑсатнӑ.

Лет десять назад его старшего брата Сурбана ни за что ни про что отдали в солдаты, а через год-два семью отправили в Сибирь.

Хӑна-вӗрле // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Ҫемйине Ҫӗпӗре ӑсатмалла тунӑччӗ».

— А семью его было приказано выслать в Сибирь.

Пролог // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ухтер аслаҫуна ӑсатрӗ Ним айӑпсӑр сив Ҫӗпӗре.

Help to translate

VI // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Тал-Мӑрсапа арӑмӗн пурпӗрех Ҫӗпӗре, тӑванӗсем патне кайма тивет.

Help to translate

Кунҫул тӳпинчен // Ипполит Иванов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 232–239 с.

— Ҫавна — хамӑр горничная — шанса хӑварнӑччӗ эпир япаласене, Ҫӗпӗре тухса каяс умӗн…

Help to translate

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Ҫӗпӗре кайма укҫа кирлӗ тет.

Help to translate

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Ҫӗпӗре шуррисенчен тӗппипех тасатнӑ…

Help to translate

2 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed