Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Ҫуртсем (тĕпĕ: ҫурт) more information about the word form can be found here.
Поселокра пӗрин хыҫҫӑн тепри финла ҫуртсем, почта, ача сачӗ, медпункт, шкул, клуб, библиотека, электростанци, пекарня, столовӑй ӳсе-ӳсе ларнӑ.

Help to translate

Пӑрӑнтӑк 65 ҫулта // Сувар. «Сувар», 24(702)№, 2007.06.15

Ҫакӑнта ҫамрӑксем паллашнӑ, ҫемье ҫавӑрнӑ, пурӑнма ҫуртсем лартнӑ, ача-пӑча ҫитӗнтернӗ.

Здесь молодые знакомились, создавали семьи, строили дома, растили детей.

Пӑрӑнтӑк 65 ҫулта // Сувар. «Сувар», 24(702)№, 2007.06.15

Нацпроект тӑрӑх льготӑллӑ кредитсем илекенсем те пулкаларӗҫ, ҫӗнӗ ҫуртсем хӑпартаҫҫӗ.

По национальному проекту были и те, кто взял кредиты по льготам, построили новые дома.

Ӗлӗкхилле шухӑшлани чӑрмантарать // Сувар. «Сувар», 23(701)№, 2007.06.08

Ку чи малтан харпӑр ҫуртсем патӗнче, хула ҫывӑхӗсенчи поселоксенче кулленхи каяша турттарассине халӗ те йӗркелеменнипе ҫыхӑннӑ.

Help to translate

Хусана тирпей кӗрет // Сувар. «Сувар», 23(701)№, 2007.06.08

Халӗ фонд районсенчи ӗҫтӑвкомсене ҫуртсем тума укҫа куҫарать те лешсем туса пӗтерсен фонд ҫынсене валеҫсе парать.

Фонд переводит деньги в районные исполкомы, а те, достроив, отдадут жилье гражданам.

Кашни ҫемьене хӑтлӑ хваттер // Сувар. «Сувар», 23(701)№, 2007.06.08

Ял пурнӑҫӗ пӗр вырӑнта тӑмасть, хресчен тӗнче аталанӑвӗнчен кая юлнӑ теме ҫук: хӑтлӑ ҫуртсем, телевизорпа тӗрлӗ ҫӗршывсен каналӗсене пӑхма пулать, килӗрен тенӗ пек компьютер.

Жизнь деревенская не стоит на месте, не скажешь, что крестьяне отстали от мирового развития: благоустроенные дома, по телевизору можно смотреть каналы разных стран, почти у каждого в домах компьютер.

Халӑха чиркӳ кирлӗ // Сувар. «Сувар», 21(699)№, 2007.05.25

Ҫуртсем ҫинче параболически антеннӑсем тӑни тӗлӗнтерчӗ.

Удивили на домах, так называемая, параболические антенны.

Халӑха чиркӳ кирлӗ // Сувар. «Сувар», 21(699)№, 2007.05.25

Ӑҫтан ҫакӑн пек хитре ҫуртсем лартма вӗреннӗ тесе кӑсӑклансан ҫынсем ҫапла ӑнлантарчӗҫ: «Ҫӗр ытла ҫамрӑк Мускава ӗҫлеме ҫӳрет. Унтан вӗсем ҫӗнӗ модӑна вӗренсе килеҫҫӗ».

Людям, кого интересует как такие красивые дома научились строить, объяснят так: "Более ста молодёжи ездят на заработки в Москву. Там они учатся новой моде".

Халӑха чиркӳ кирлӗ // Сувар. «Сувар», 21(699)№, 2007.05.25

Акӑ ял вӗҫӗнче ҫӗнӗ, хитре, пысӑк ҫуртсем ӳссе ларнӑ.

Вот в конце деревни новые, красивые, большие дома выросли.

Халӑха чиркӳ кирлӗ // Сувар. «Сувар», 21(699)№, 2007.05.25

Халӗ центр хула пек ӳсет, ялсенче те хӑтлӑ ҫуртсем чылай.

Help to translate

Ӗҫре иртет кун-ҫул утти // Р.МОИСЕЕВ. «Каҫал Ен», 2016.05.20

Ялсенче улӑм витнӗ ҫуртсем йӗркипех пулнӑ.

Help to translate

Ӗҫре иртет кун-ҫул утти // Р.МОИСЕЕВ. «Каҫал Ен», 2016.05.20

Часах кунта ҫӗнӗ ҫуртсем ҫӗкленӗҫ, ача-пӑча савӑнӑҫлӑ сасси янӑрӗ.

Help to translate

Район ҫыннисемпе тӗл пулса ыйтусене уҫӑмлатнӑ // А.ЕФРЕМОВА. «Каҫал Ен», 2016.05.20

«Ҫӗнӗ ҫуртсем еннелле каякан тротуара мӗншӗн вӗҫне ҫити сарса пӗтермен?» – ыйтрӗ тепри.

Help to translate

Министр сас-хурана сирчӗ // ЛЮБОВЬ СЕМЕНОВА, ВЕРА ШУМИЛОВА, ВИКТОРИЯ ВЫШИНСКАЯ. «Тӑван Ен», 37-38№, 2016.05.20-26

Чиркӳ евӗртерех (ӑна хӑпартаканни авалхи архитектурӑна кӑмӑллать пулӗ) керменсем те, пысӑк мар пӗр хутлӑ тӑпӑл-тӑпӑл ҫуртсем те (ара, этеме пурӑнма тем пысӑкӑш лаптӑк тӗрӗссипе кирлех те мар-ха ӗнтӗ) пур.

Help to translate

Виҫӗ мӑшӑр нуски укҫи вӑрҫтарать // Таисия Ташней. http://chuvash.org/blogs/comments/2758.html

Кӳкеҫ вӗҫӗнче ҫӗкленекен тӑхӑр хутлӑ ҫуртсем патӗнчен ҫаврӑнтӑмӑр.

Help to translate

Виҫӗ мӑшӑр нуски укҫи вӑрҫтарать // Таисия Ташней. http://chuvash.org/blogs/comments/2758.html

«Сирӗн общество ӳлӗм ӗҫе вӑйлатас шанӑҫ пур, — терӗ. — Раҫҫей Президенчӗ Владимир Путин ҫу уйӑхӗн 17-мӗшӗнче Патшалӑх Канашӗн ларӑвӗнче регионсен ертӳҫисен умне 5-10 ҫул хушшинче ҫынсене пурӑнмалли вырӑнпа туллин тивӗҫтерме тӗллев лартрӗ. Сирӗншӗн ҫуртсем валли тимӗр конструкцийӗсем хатӗрлеме ҫул уҫӑлӗ».

Help to translate

Малаллах талпӑнаҫҫӗ // Юрий МИХАЙЛОВ. «Хыпар», 2016.05.20, 77-77№

Чӑваш Енре ҫурт-йӗр строительстви малалла нумай хваттерлӗ пурӑнмалли ҫуртсем, ҫав шутра эконом-класс йышши ҫурт-йӗр туни шучӗпе аталанӗ.

Дальнейшее развитие жилищного строительства в Чувашии будет продолжено за счет возведения многоквартирных жилых домов, в том числе жилья экономического класса.

Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ 2016 ҫулта Патшалӑх Канашӗ патне янӑ Ҫыру // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?gov_id=49 ... id=2169792

Нумай хваттерлӗ ҫуртсем таврашӗнче те хальхи вӑхӑтра тасамарлӑх чылай.

Help to translate

Пурте активлӑ хутшӑнар // В. ШАПОШНИКОВ. «Ҫӗнтерӳ ялавӗ», 2016.04.20

Ҫӗнӗ ҫулсем хута каяҫҫӗ, ача сачӗсемпе шкулсем, спорт тата медицина объекчӗсем, пурӑнмалли ҫуртсем ҫӗкленеҫҫӗ, территорисем капӑрланса илемленеҫҫӗ, социаллӑ пӗлтерӗшлӗ проектсем пурнӑҫланаҫҫӗ, ҫӗнӗ производствӑсемпе предприятисем уҫӑлаҫҫӗ, пысӑк технологиллӗ хушма ӗҫ вырӑнӗсем йӗркеленеҫҫӗ.

Help to translate

Хӑйтытӑмлӑх кунӗ иртрӗ // Н.ФЕДОРОВА, А.АЛЕКСАНДРОВА. «Ял ӗҫченӗ», 2016.04.22

28. Лот вӑхӑтӗнче те ҫавӑн пекех пулнӑ: ӗҫнӗ, ҫинӗ, сутнӑ, туяннӑ, акнӑ, ҫуртсем лартнӑ; 29. анчах та Лот Содомран тухнӑ кун ҫӳлтен вутлӑ, кӳкӗртлӗ ҫумӑр ҫунӑ та — пурне те пӗтернӗ; 30. Этем Ывӑлӗ килес кун та ҫаплах пулӗ.

28. Так же, как было и во дни Лота: ели, пили, покупали, продавали, садили, строили; 29. но в день, в который Лот вышел из Содома, пролился с неба дождь огненный и серный и истребил всех; 30. так будет и в тот день, когда Сын Человеческий явится.

Лк 17 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed