Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Ҫименрен (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Иртенпе ҫименрен выҫӑхса ҫитнӗскср, апата пикенсех пӗтӗрекен Ванькка хаш! сывласа илчӗ те, шӑппӑн тӑрса, тухса кайрӗ.

Help to translate

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Андрий хӗрхенсе ӑна пӗр ҫӑкӑр ывӑтса пачӗ, лешӗ ун патне урнӑ йытӑ пек ыткӑнчӗ, кышласа ҫисе ячӗ те, вара, нумай вӑхӑт хушши нимӗн те ҫименрен хӑрушшӑн асапланса ҫавӑнтах чунне кӑларчӗ.

Движимый состраданием, он швырнул ему один хлеб, на который тот бросился, подобно бешеной собаке, изгрыз, искусал его и тут же, на улице, в страшных судорогах испустил дух от долгой отвычки принимать пищу.

VI // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.

Ҫименрен тата ывӑнса ҫитнӗрен вӑл, урисем хавшаса чӗтӗреме тапратнипе пӗрлех, кӑмӑлӗ пӑтраннине туйрӗ.

От голода и усталости он чувствовал тошноту вместе с ощущением дрожи и слабости в ногах.

XVI // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed