Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Ҫакӑнтанах (тĕпĕ: ҫакӑ) more information about the word form can be found here.
Харкашусем мӗнрен пуҫланнине кайран пӗлме те ҫукчӗ, — хамӑн чӑн-чӑн лару-тӑру мӗнле пулнине манӑн ҫакӑнтанах курма май пулнӑ.

Его можно бы уже видеть потому, что ссоры начинались из таких поводов, что невозможно бывало после, когда они кончались, вспомнить из-за чего.

XII // Ваҫлей Игнатьев. Лев Толстой. Повеҫсемпе калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 3–86 стр.

Ҫакӑнтанах хут ҫӗлӗксем янӑ.

Отсюда же запускались змеи.

9 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

— Сирӗн ҫакӑнтанах сикес пулать, — терӗ перевозчик сӳрӗклӗрех сасӑпа.

 — Придется вам прыгать так, — флегматично сказал перевозчик.

10 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950

14. Сылтӑм аллинче хӗҫпе хӑрт пур, хӑйне вара ҫартан та, хурахсенчен те сыхлаймасть: ҫакӑнтанах вӗсем турӑ маррине пӗлме пулать; ҫавӑнпа вӗсенчен ан хӑрӑр.

14. Имеет меч в правой руке и секиру, а себя самого от войска и разбойников не защитит: отсюда познается, что они не боги; итак не бойтесь их.

Иер ҫыру 1 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed