Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

яшсем (тĕпĕ: яш) more information about the word form can be found here.
«Тренажер залне ҫӳрекен пикесемпе яшсем татах пур. Пӗрисем кӗлетке илӗртӳллӗ те хитре пултӑр теҫҫӗ, теприсем начарланас тӗллевпе килеҫҫӗ», — терӗ спорт шкулӗнче 18 ҫул ӗҫлекен тренер.

"Есть и еще девушки и парни, которые ходят в тренажёрный зал. Одни хотят сделать фигуру привлекательной и красивой, другие с целью похудения", - сказал тренер, работающий в спортивной школе 18 лет.

Вӑйлисен вӑййи аталанать // А.МИХАЙЛОВ. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

Савӑнӑҫлӑ парад хыҫҫӑн старта арҫынсемпе яшсем тухрӗҫ.

Help to translate

Чӑвашсемпе мордвасен тупӑшӑвӗ // Андрей МИХАЙЛОВ. «Хыпар», 2016.06.28, 100№

1999-2000 ҫулсенче ҫуралнӑ хӗрсемпе яшсем — 5000-10000, 17-18-тисем 10000 ҫухрӑма парӑнтарассишӗн кӗрешрӗҫ.

Help to translate

Чӑвашсемпе мордвасен тупӑшӑвӗ // Андрей МИХАЙЛОВ. «Хыпар», 2016.06.28, 100№

Яшсем ӑна чӑннипех те тивӗҫлӗ.

Парни и вправду достойны этого.

Нуша ӗҫе хӑнӑхтарнӑ // Любовь ПЕТРОВА. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.06.16, 23 (6116) №

Чӑваш тумне тӑхӑннӑ ҫамрӑксем утсем кӳлнӗ сухапуҫӗсене тытса лапам тӑрӑх иртеҫҫӗ, вӗсем хыҫҫӑнах пурак ҫакнӑ чӑваш пикисем вӑрлӑх сапса пыраҫҫӗ, яшсем сӳре туртса вӑрлӑха варӑнтарса анана тикӗслеҫҫӗ.

Help to translate

Тар кӑларса ӗҫленӗ хыҫҫӑн, ай, савӑнтӑмӑр та акатуйра // А.НИКИТИНА. «Ял ӗҫченӗ», 2016.06.15

26. Вӗсене тата икӗ яш ача курӑннӑ — вӑй вӗресе тӑракан, сӑн-питрен питех те илемлӗ, чаплӑ тумланнӑ яшсем пулнӑ вӗсем; ҫавсем иккӗн икӗ енне тӑрса Илиодора пӗр вӗҫӗм хӗненӗ, суранлатса пӗтернӗ.

26. Явились ему и еще другие два юноши, цветущие силою, прекрасные видом, благолепно одетые, которые, став с той и другой стороны, непрерывно бичевали его, налагая ему многие раны.

2 Мак 3 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

23. Вара пӗтӗм халӑх — ҫитӗннӗ яшсем, арӑмсем, пӗчӗк ачасем — Озияпа хула пуҫлӑхӗсем патне пуҫтарӑннӑ, хыттӑн макӑра-макӑра аслӑ ҫынсене ҫапла каланӑ: 24. пирӗнпе сирӗн хушшӑмӑртине Турӑ татса патӑр; Ассур ывӑлӗсене килӗшӳ сӗнмесӗр эсир пирӗншӗн питех те пысӑк тӗрӗсмарлӑх турӑр; 25. халь ӗнтӗ пире пулӑшакан ҫук: Турӑ пире тӑшман аллине пачӗ, эпир шывсӑр антӑхса хӑрушла вилӗмпе пӗтӗпӗр.

23. Тогда весь народ собрался к Озии и к начальникам города,-- юноши, жены и дети,-- и с громким воплем говорили всем старейшинам: 24. суди Бог между нами и вами; вы сделали нам великую неправду, потому что не предложили мира сынам Ассура; 25. и теперь нет нам помощника: Бог предал нас в их руки, чтобы погубить нас жаждою и великою погибелью.

Иудифь 7 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Яшсем кӑна мар, ватти-вӗттипе ача-пӑча та.

Help to translate

«Арапуҫ кӗперӗ пӗрлештерчӗ...» // Виктория Вышинская. http://hypar.ru/ru/node/15771

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed