Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

япалапа (тĕпĕ: япала) more information about the word form can be found here.
Анчах ҫитсе уҫма ӗлкӗреймерӗ — темӗнле йывӑр япалапа кӗрӗслеттернипе хапха алӑкӗ ҫӗре сирпӗнсе ӳкрӗ.

Help to translate

XIII // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Ҫак вӑхӑтра путвалран урай хӑмине темле япалапа шак-шак! тутарни, Тарье: «Ан кӗнӗ пултӑр унта! Санӑн мар!» — тесе кӑшкӑрни илтӗнсе кайрӗ.

Help to translate

Путвалта // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Ача чухне пӗрре кайса курнӑччӗ Иливан, темле япалапа та — ӗҫме-ҫимепе, шӑхлич-курайпа, пусма таварпа — суту тӑваҫҫӗ унта, ака туйри пек, ут яраҫҫӗ, тупӑшса чупаҫҫӗ, кӗрешеҫҫӗ, тем те пӗр хӑтланаҫҫӗ.

Help to translate

5. Пултран-пасар // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Тукай темле вӑрӑм япалапа сулкалатчӗ умра, хӗвӗшӳре каччӑ вӑл кампа ҫапӑҫнине кураймасӑрах юлчӗ.

Help to translate

1. Юнлӑ пукрав // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Мӗнле тӳсӗм ҫитрӗ ашшӗн вӑл ялан пӗр япалапа сӳтӗлнине итлесе ларма!

Help to translate

7. Туканаш // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Кам ӗнтӗ чӗрӗ япалана чунсӑр япалапа танлаштартӑр?

Help to translate

Тӳме // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 85 с.

Хӑлха патӗнчен кӑчӑрт! тутарса касрӗ, ҫав вырӑна ҫемҫе япалапа сӑтӑрса ҫурӗ, вара, питӗ шӑршлӑ эмел сапса, пуҫа тата мӑя ҫыхрӗ.

Help to translate

Типӗ мунча // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

— Е пӗр-пӗр япалапа улӑштармалла, — ман мӑшӑрӑн авалхи илемлӗ тухья пур, сирӗн хӗрсем ҫитӗнсе пыраҫҫӗ.

— А может, согласишься обменяться чем-нибудь? У моей жены старинная тухъя есть, красивая такая, а у тебя девки вон подрастают… —

Пӑлхавҫӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Эс пуш алӑпа пулсан аван мар, япалапа пулсан аван тенӗ.

К тому же если ты был не с пустыми руками, и смотря какая вещь была у тебя в руках.

Киремете пуҫ ҫапни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ӗҫтешпе, пӗр курсри ҫынпа юрату ҫавӑрттарни кӗтмен япалапа вӗҫленме пултарать.

Непредсказуемые последствия могут быть у лёгкого флирта с коллегой или однокурсником.

44-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Сутса укҫа тӑваҫҫӗ ӗнтӗ, япалапа улӑштараҫҫӗ.

Help to translate

15. Инкек ҫине синкек // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Тӗпчевҫӗшӗн пур япалапа пулӑм та кӑсӑклӑ пулнӑ – ҫурт-йӗр те, тумтирсемпе апат-ҫимӗҫ те, мифологи те, уявсемпе тӗрлӗ йӑласем те, халӑх пӗлӗвӗсемпе ӗненӗвӗсем те, тӑван халӑх пултарулӑхӗ те, унӑн обществӑлла пурнӑҫӗ те, ҫемьепе унӑн йӑлисем те, нацисем хушшинчи ҫыхӑнусем те т.ыт. те.

Help to translate

Сӗвемӗн-сӗвемӗн иртсе пыракан чӑваш пурнӑҫӗнчи хурапа шурра 47 ҫул хушши тишкернӗ тарӑн шухӑшлӑ тӗпчевҫӗ // Леонид Атлай. Whatsapp

Эп сунарҫӑ мар, кун пек япалапа ҫыхланмастӑп.

Help to translate

8. Ҫурхи кунсем // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Мӗн те пулин сиктерсе хӑварас мар тесен мӗнпур япалапа интересленӗр.

Если не хотите ничего пропустить, интересуйтесь всем.

32-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ку тапхӑрта нумая япалапа интересленӗр, астуса юлӑр.

Будьте любознательны в это время: всем интересуйтесь, все запоминайте.

29-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Мӗн те пулин пӗлмесӗр юлас мар тесен мӗнпур япалапа кӑсӑкланӑр.

Если не хотите ничего пропустить, интересуйтесь всем.

47-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Иртнӗ кӗркунне Эрнепи Ахтупая хирӗҫ ҫулталӑк та сакӑр уйӑхри ывӑлӗпе чупса тухрӗ, ҫак кӗтмен япалапа вӑл упӑшкине йӑлт тӗлӗнтерсе пӑрахрӗ.

Help to translate

12. Килте // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Тукай пӗр япалапа ҫеҫ килӗшмен — вӑл туя ҫурхи шыв-шур вӑхӑтӗнче мар, хура кӗркунне ирттересшӗн пулнӑ.

Help to translate

7. Мӑн кӑмӑллӑ хӗр ача // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Вара укҫалла сутма илсе тухнӑ тавара ирӗксӗрех тӗрлӗ япалапа улӑштарма тытӑнаҫҫӗ.

Help to translate

12. Шупашкар пасарӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Ҫапла, юридици тӗлӗшӗнчен эпӗ — мана йӑлӑхтарсах ҫитернӗ ҫав карап харпӑрлӑхҫи; Вильям Гезӑн хӗрӳллӗн, тӗплӗн ӗнентерекен ҫӗленле пултарулӑх пуррине ҫапла килсе тухрӗ, тӗрӗсреххӗн — урӑх ҫын пуҫне вӑл хӑйне пачах та кирлӗ мар япалапа ҫавӑрсах яма мехел ҫитереет.

Да, юридически я являюсь собственником этого крайне мне надоевшего корабля; и так произошло оттого, что Вильям Гез обладает воистину змеиным даром горячего, толкового убеждения, — правильнее, способности закружить голову человеку тем, что ему совершенно не нужно.

VIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed