Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ялӗсенче (тĕпĕ: ял) more information about the word form can be found here.
Уйрӑмах кунта кӑнтӑрти чӑваш ялӗсенче ҫак сӑмах тӗрӗссипе — тӗрӗс маррине татсах калаймаҫҫӗ.

Help to translate

Йӗкӗт тени юлнӑ-и пирӗн? // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Ҫакӑн ҫинчен аслӑ чӑваш ялӗсенче тӑракан вырӑс стрелецӗсем пӗлсессӗн — тӗнче пӗтӗ-ҫав, Аванкай ниепле те пуҫне упраса хӑвараймӗ.

Help to translate

Йӗкӗт тени юлнӑ-и пирӗн? // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

— Вӑрҫӑ пулать! — пуҫӗсене енчен-енне сулса калаҫрӗҫ чӑваш ялӗсенче шурсухал-стариксем.

Help to translate

Пӗве ҫитнӗ хӗр // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Ҫӗнӗ Кипеҫпе Тӗвенеш ялӗсенче пурӑнакан 200 ытла ҫын вӑхӑтра медицина пулӑшӑвӗ илтӗр тесе тӑрӑшать Г.Кольцова.

Help to translate

Эмелпе те, ӑшӑ сӑмахпа та сиплет // Ю.Гаврилов. http://kasalen.ru/2023/03/31/%d1%8d%d0%b ... %b5%d1%82/

Тӑвай муниципалитет округӗн пуҫлӑхӗ Владимир Михайлов Тӑвай, Йӑнтӑрчӑ, Тенеяль тата Улянкӑ, Тӑрмӑш, Лачкасси, Мучар, Кӗрше тата Киччӗ ялӗсенче пурӑнакансемпе тӗл пулнӑ, округӑн социаллӑ пурнӑҫӗпе экономика аталанӑвӗн итогӗсем тата малашлӑх ӗҫӗсем ҫинчен каласа панӑ.

Help to translate

Пӗтӗмлетӳсем. Проектсем. Тӗллевсем // Ял ӗҫченӗ. https://yantik-press.ru/press/publicatio ... -tllevsem/

Ҫавӑн пекех пуҫару проекчӗсен хӑвачӗ-пе Нӳшкасси, Ҫӗнӗ Ишпуҫ тата Чӳкҫырми ялӗсенче модульлӗ культура ҫурчӗсем хӑпартса лартӗҫ (пӗтӗмӗшле сумми 17,8 млн тенкӗлӗх).

Help to translate

Пӗрле - ҫӗнӗ тӗллевсем патне // Ял ӗҫченӗ. https://yantik-press.ru/press/publicatio ... sem-patne/

Ейӗве сирсе ярассипе ҫыхӑннӑ вӗренӗве Элекҫей Тимеш тата Кавал ялӗсенче йӗркеленӗ.

Help to translate

Округ пурнӑҫӗ // О.КОРОТИНА. http://елчекен.рф/2023/03/17/%d0%b5%d0%b ... %81%d0%b0/

Акӑ, Кӗтне Пасар, Хурнай, Хырхӗрри, Эткер ялӗсенче иртнӗ ҫул кӳлӗсене тасатнӑ, анчах вӗсен таврашӗнчи ӗҫсене вӗҫне ҫитерменни халӑха пӑшӑрхантарать.

Help to translate

Ял ҫыннин ыйту нумай // Л.ШУРЯШКИНА. http://kasalen.ru/2023/02/17/%d1%8f%d0%b ... 0%d0%b9-2/

Канмалли кунсенче Ершепуҫ тӑрӑхӗнче пурӑнакансем хӑйсен ялӗсенче «Снежный десант» тесе ҫырнӑ жилеткӑллӑ ҫамрӑксене чылай курчӗҫ ӗнтӗ.

Help to translate

Курма кӑна мар, ӗҫлеме те килччӗр // Светлана ЧИКМЯКОВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/12163-ku ... -kilchch-r

Ӑна пула мӗн чухлӗ тӗттӗм чӑваш ялӗсенче шкул уҫӑлчӗ, мӗн чухлӗ чӑваш ачи алла хут-кӑранташ тытрӗ!

Help to translate

XVIII // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

Вӑл Нӗркеҫ тата Янкасси ялӗсенче пурӑнакансемпе ӗҫлет.

Help to translate

Фельдшер – ялти хисеплӗ ҫын // Н.КАЛАШНИКОВА. http://kasalen.ru/2023/01/17/%d1%84%d0%b ... %8b%d0%bd/

Ун чухне пирӗн пек инҫетри чӑваш ялӗсенче шатра чирне хирӗҫ кӗрешме пӗлмен-ха.

Help to translate

Пуху // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

— Ленин вӑл Чӗмпӗрте ҫуралнӑ, ашшӗ чӑваш ялӗсенче шкулсем уҫнӑ теҫҫӗ.

Help to translate

Ик халӑхӑн — пӗр хуйхӑ // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Ершепуҫ, Пӑваяль, Кивьял Хапӑс, Йӑлтӑм, Мачамӑш тата Ҫӑкаллӑ Явӑш ялӗсенче электричество пайӑррӑн ӗҫленӗ.

Help to translate

Ҫанталӑк чӑтӑмлӑха тӗрӗслет тейӗн... // Светлана ЧИКМЯКОВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11861-ca ... slet-tej-n

Ӗнерхи кун тӗлне, районти ЕДДС-ран пӗлтернӗ тӑрӑх, Мӑн Элмен, Авӑрҫырми тата Пайӑк ялӗсенче вуҫех те ҫутӑ пулман.

Help to translate

Ҫанталӑк чӑтӑмлӑха тӗрӗслет тейӗн... // Светлана ЧИКМЯКОВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11861-ca ... slet-tej-n

Пӑртас, Кивьял Хапӑс, Рункӑ, Ҫӑлкас Кӑкшӑм, Хурӑн Кӑкшӑм, Чалӑм Кӑкшӑм, Вӑрман Кипек, Ҫӑкаллӑ Явӑш, Пӑваяль, Кив Шуртан, Вӑрманкас, Утар, Енӗш, Уравӑш, Ҫарӑклӑ, Мӑн Явӑш, Кив Сӑрьел, Мӑньял Хапӑс, Ершепуҫ, Кӳстӳмӗр, Шӗнер Ишек, Сӑкӑт ялӗсенче, Вӑрнарти Центральная, Ягодная, Запрудная, Молодежная, Апнерка тата ытти хӑшпӗр урамсенче электричество линийӗсем йӗркесӗре тухнӑ.

Help to translate

Пӑр ытамӗнче // Светлана ЧИКМЯКОВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11755-p- ... -ytam-nche

Ҫак маршрута ахальтен мар суйланӑ, ӑна Сыктывдин районӗн ҫурҫӗр енче вырнаҫнӑ ялӗсенче ҫуралнӑ паллӑ ентешсене халалланӑ.

Help to translate

Паха тӗллев — астӑвӑма упрасси // Н.Медведева. http://kasalen.ru/2022/09/16/%d0%bf%d0%b ... %81%d0%b8/

Хирти Явӑш, Чӑваш тата Тутар Элпуҫ ялӗсенче пурӑнакансен сывлӑхӗшӗн тӑрӑшать.

Help to translate

Паянхи кун та хисепре // Ю.Гаврилов. http://kasalen.ru/2022/09/30/%d0%bf%d0%b ... %80%d0%b5/

Инҫетре, ирӗкре кӗрхи Атӑл кашлать, чӑвӑш ялӗсенче ҫурҫӗр автанӗсем шарлаттарса авӑтаҫҫӗ, пӗчӗк уҫланкӑра лӑпкӑ та тӳлек.

Где-то далеко катит свои вольные воды Волга, в деревнях кукарекают полночь петухи, а тут, на полянке, кажется, тихо и покойно.

Вӑрман халапӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Эсӗ вӗсен ялӗсенче те пулса курнӑ ӗнтӗ, хӑйсемпе пӗрле те ӗҫленӗ».

Ты ведь бывал в их деревнях, работал с ними?

Мултиер // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed