Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ялӗн (тĕпĕ: ял) more information about the word form can be found here.
Ак, 1912 ҫулхи Шупашкар уесӗн карттине пӑхсан Лапсар таврашӗнче Чӑркаш (Чергашъ), Иккӗмӗш Ҫӗньял (Вторые Синьялы, Ассакасси ялӗн пайӗ), Ассакасси (Аса-касы), Ҫатракасси (Сятра-касы), Вӑрманкас (Вурманъ-касы, Хӗрлӗ Ҫыр ялӗн пайӗ), Вӑрманкас (Вурманъ-касы, Шупашкар ҫывӑхӗнчи Вӑрманкас), Хӗрлӗ Ҫыр (Хирлесиръ), Ҫӗньял (Синьялы), Ойкасси (Ой-касы), Пайтерек (Байдеряково, халь Кӳкеҫе кӗрет) ялсем вырнаҫнине куратпӑр.

Help to translate

«Еркӗн» поэмӑри топонимика // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/blogs/comments/6294.html

Автор вӑрҫӑ умӗнхи тата вӑрҫӑ вӑхӑтӗнчи чӑваш ялӗн пурнӑҫӗпе тӗплӗн паллаштарать.

Help to translate

Николай Евдокимовӑн «Ҫулсем-йӗрсем» романӗ кун ҫути курчӗ // Пуринчен малтан. https://t.me/nikamran/5938

1896 ҫулта Терпит ялӗн хӗрне, Татьянӑна качча илнӗ.

Help to translate

Ҫул сарнӑ ӑстасене чыс та мухтав! // Галина ТАЛЛЯ. http://kanashen.ru/2023/03/24/c%d1%83%d0 ... %b0%d0%b2/

Ӑна тӑван ялӗн масарӗнче пытарнӑ.

Help to translate

Общество ӗҫченӗ // Елчӗк Ен. http://елчекен.рф/2023/03/17/%d0%be%d0%b ... b5%d0%bde/

Уҫӑ турнира йӗркелесе ирттерессинче Ҫӗнӗ Пӑва ялӗн ҫамрӑкӗсем, уйрӑмах Илья Семенов, Дмитрий Лисицын, Алексей Петров тата Турхан ялӗнчи Ростислав Турхан нумай тӑрӑшнӑ.

Help to translate

Ентешсене асӑнса // Елчӗк Ен. http://елчекен.рф/2023/03/17/%d0%b5%d0%b ... %81%d0%b0/

Рамиз Рахимуллович Тутар Йӑвашкел ялӗн старости те.

Help to translate

Халӑх хисепӗ – чи хакли // Ю.Гаврилов. http://kasalen.ru/2023/02/17/%d1%85%d0%b ... %bb%d0%b8/

2019-2020 ҫулсенче «Тӗмер ялӗн салтакӗсем» кӗнеке хатӗрленӗ май Комсомольскинчи ҫар комиссариатне ҫитрӗм.

Help to translate

Вӗсем Сталинграда хӳтӗленӗ // Николай АЛЕКСЕЕВ. http://елчекен.рф/2023/02/10/%d0%b2e%d1% ... b5%d0%bde/

Аслӑ Чурачӑк ялӗн ҫынни Геннадий Пурлушкин та ырӑ ӗҫрен айккинче юлман.

Help to translate

Ҫар операцине хутшӑнакансене – пулӑшу // А.Мариян. http://kasalen.ru/2023/01/20/c%d0%b0%d1% ... %88%d1%83/

— Эсӗ Тӗмшер ялӗн уполномоченнӑйӗ ҫеҫ мар, пӗтӗм Ӗнел общинин уполномоченнӑйӗ-ҫке-ха?

Help to translate

IX // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Ыран Михаил Архангел кунӗ тенӗ чухне, вӑхӑт каҫ енне сулӑнсан, Энӗшкасси ялӗн пус хапхи патне икӗ ҫамрӑк ҫын пырса ҫитрӗҫ.

Help to translate

I // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Ҫав кунах Энӗшкасси ялӗн ҫыннисем, утта капана хывса, килӗсене таврӑнчӗҫ.

Help to translate

XX // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Тепӗр кун Энӗшкасси ялӗн урамӗнче ирхине ирех урапа кустӑрмисем шӑлтӑртатни, лашасем кӗҫенсе-тулхӑрса чупнисем илтӗне пуҫларӗҫ.

Help to translate

XVIII // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Ҫтаппан, Энӗшкасси ялӗн ҫӗр уполномоченнӑйӗ пулнипе, Платуна халӑх ҫӗрне сутма е тара парса усӑ курма ирӗк памасть.

Help to translate

XIV // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Автор хӑйӗн произведенийӑнче революци хыҫҫӑнхи чӑваш ялӗн сӑн-сӑпатне, хресченсен инкек-синкеклӗ те йывӑр пурнӑҫне ӑстан ӳкерсе кӑтартнӑ.

Help to translate

Ҫавраҫил // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Хурӑнвар ялӗн урамӗсем сарлака та вӑрӑм.

Help to translate

II // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 45–61 с.

Шуркасси ялӗн ку пуҫӗнче те ҫап-ҫутах.

Светло и над Шургасами.

Ҫӗрлехи ҫул // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Александр Сугоров — Коми Республикинчи Сыктывдин районӗнчи Выльгорт ялӗн хисеплӗ гражданинӗ, журналист, ҫыравҫӑ, Сыктывдин районӗн историне тӑрӑшуллӑн упраса хӑварма ӑнтӑлакан таврапӗлӳҫӗ.

Help to translate

Паха тӗллев — астӑвӑма упрасси // Н.Медведева. http://kasalen.ru/2022/09/16/%d0%bf%d0%b ... %81%d0%b8/

Ҫав вӑхӑтра кунта Аслӑ Чурачӑк ялӗн каччи В.Акчурин та вӗрентекенре тӑрӑшнӑ.

Help to translate

«Тӗплӗ вӗрентетчӗ, ҫирӗп ыйтатчӗ», теҫҫӗ вӗренекенӗсем // Ю.Гаврилов. http://kasalen.ru/2022/10/04/%d1%82e%d0% ... %b5%d0%ba/

Ультӳҫ инкен кивӗ пӳрчӗ Шуркасси ялӗн анат вӗҫӗнче, ҫармӑсалла каякан ҫултан ҫич-сакӑр утӑмра ҫырма хӗрринче ларать.

Ветхая избенка тетушки Ульдусь примостилась у самой околицы на окраине Шургасов, шагах в семи-восьми от дороги, ведущей в черемисские земли, на берегу речки.

Туптать // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Йывӑр ӗҫсем хыҫӗнчен Ыйхӑ темрен те паха: Силпи ялӗн ҫыннисем Кайрӗҫ тутлӑ ыйӑха.

Help to translate

Тӑватӑ вилӗ // Константин Иванов. Константин Иванов. Нарспи: поэма. — Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2000. — 165 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed