Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

юрларӗҫ (тĕпĕ: юрла) more information about the word form can be found here.
Вӗсем ҫав тери хӗрсе кайса, пурин ҫинчен те манса кайсах юрларӗҫ, ҫавӑнпа та машина сасартӑк чарӑнсан, вӗсем хаҫат ҫыххисем ҫинчен чутах ывтӑнса каятчӗҫ.

Они так увлеклись пением, что чуть было не полетели со своих тюков, когда машина резко затормозила.

1 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950

Радиотехникӑна кӑштах чухлакан Гвоздев наушниксен ӑшӗнче темскер улӑштаркаларӗ те, халӗ вӗсем пӗтӗм палатӑна илтӗнмелле ҫухӑрчӗҫ, юрларӗҫ.

Гвоздев, немного смекавший в радиотехнике, что-то реконструировал в них, и теперь они орали и пели на всю палату.

11 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950

Ҫак вӑхӑтра сцена ҫинче Чӑваш Республикинчен ҫӗр ытла артист хӑйсен юррисене юрларӗҫ.

В это время на сцене более ста артистов из Чувашской Республики исполнили свои песни.

Виҫӗ сехете тӑсӑлнӑ концерт // Сувар. http://suvargazeta.ru/news/cn-khyparsem/ ... a-kontsert

Пухӑннисем ура ҫине тӑрса «Алран кайми аки-сухи» халӑх гимне юрларӗҫ.

Собравшиеся стоя исполнили народный гимн «Алран кайми аки-сухи».

Шупашкарти «Ҫӑлкуҫра» чӑваш уявне Сурхурине уявланӑ // Тимӗр Акташ. https://chuvash.org/news/20965.html

Миша Григорянӑн тусӗсемпе тӑванӗсем, пӗлӗшӗсемпе йӑхташӗсем выставка хӑйсен кӑмӑл-туйӑмне хускатса янине палӑртса тӑван чӗлхипе сӑвӑсем каларӗҫ, аякри сӑрт-тусен хурлӑхлӑ ахрӑмне чӑваш ҫӗрӗ ҫине те ҫитерекен юрӑсем юрларӗҫ.

Help to translate

Аннесен куҫҫулӗ юхнӑ чух чулсем те йӗреҫҫӗ // Римма ПРОКОПЬЕВА. «Хыпар», 2015.04.30, 76-77№

Юрларӗҫ.

Спели.

Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№

Пӗччен артистсем те юрларӗҫ.

Help to translate

Ӗҫлеме те, канма та пӗлеҫҫӗ // Юлиан ЗАХАРОВ. «Урал сасси», 2016.06.15

Пуҫтарӑннисем (400 яхӑн ҫын), ҫав шутра ведомствӑсемпе учреждени ӗҫченӗсем те, ура ҫине тӑрса чӑваш халӑх гимнне юрларӗҫ.

Собравшиеся (около 400 человек), в том числе работники ведомственных учреждений, стоя пели чувашский народный гимн.

«Салам» чӑвашсене пуҫтарчӗ // Юрий МИХАЙЛОВ. «Урал сасси», 2016.06.22

Ялти хастар ҫынсем юрларӗҫ, ташларӗҫ, сӑвӑсем вуларӗҫ.

Активные жители деревни пели, танцевали, читали стихи.

Людмила ШИКАРЕВА: Кӗнеке вулас юхӑм тепӗр хут вӑй илессӗн туйӑнать // Андрей МИХАЙЛОВ. «Хыпар», 2016.05.31, 82-83№

Выпускниксем юрӑсем юрларӗҫ‚ вӗренекенсемпе вӗрентекенсем‚ ашшӗ-амӑшӗсем ҫинчен сӑвӑсем каларӗҫ‚ вальс ташларӗҫ.

Help to translate

«Выпускниксен мӗн ӗмӗтленни пурнӑҫа кӗтӗр» // Ирина СУНАГАТУЛИНА. «Урал сасси», 2016.06.01

Ку ҫеҫкесем ҫемьесене тӗрлӗ ӗҫ тутарма пултарчӗҫ: ҫемьесем хӑйсемпе паллаштарчӗҫ, тавҫӑрулӑхне тӗрӗслерӗҫ, кӗвӗллӗ ҫеҫке хушнипе кӗвӗсем итлесе тӑван кил, атте-анне ҫинчен юрӑсем аса илсе юрларӗҫ.

Help to translate

Чӑваш Сурӑм шкулӗ чӑвашлӑха аталантаракан ҫемьесене палӑртрӗ // Алина. http://chuvash.org/news/12258.html

Унта вӗсем юрларӗҫ, ташларӗҫ, харпӑр хӑй сӑввисене вуларӗҫ.

Help to translate

Фестивальте палӑрчӗ // Алина АНДРЕЕВА. «Пурнӑҫ ҫулӗпе», 2016.04.22

45. Кусем вара, Давидпа унӑн Соломон ывӑлӗ хунӑ йӗркепе, хӑйсен Туррине ӗҫлесе тӑчӗҫ, пурне те кӗлтуса тасатрӗҫ, вӗсем юрларӗҫ те, хапха умӗнче те тӑчӗҫ.

45. которые совершали службу Богу своему и дела очищения и были певцами и привратниками по установлению Давида и сына его Соломона.

Неем 12 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Юрӑҫсем хыттӑн янӑраттарса юрларӗҫ; аслийӗ вӗсен Израхия пулчӗ.

И пели певцы громко; главным у них был Израхия.

Неем 12 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Ҫамрӑк юрӑҫ Резил Шарафутдинов илемлӗ юрӑ шӑрантарнӑ чухне куракансем пӗрле юрларӗҫ, тӑвӑллӑн алӑ ҫупса хавхалантарчӗҫ.

Help to translate

Ална пар, хаваслӑ Ҫуркунне! // А.ЕФРЕМОВА. «Каҫал Ен», 2016, пуш, 11

Тӗлпулӑвӑн малалли пайӗ ӑшӑ кафере иртрӗ — чӑваш наци юхӑмӗнче палӑрнӑ ҫынсем «Алран кайми, аки-сухи» юрра ушкӑнпа юрларӗҫ, ваттисене асӑнчӗҫ, хӗле ӑсатса ҫӑва хӑвӑртрах ҫитме йыхравларӗҫ.

Help to translate

«Ҫӑлкуҫра» ҫӑварнине уявларӗҫ // Аҫтахар Плотников. http://chuvash.org/news/11756.html

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed