Шырав
Шырав ĕçĕ:
Вунпӗр тонна таякан самолета сывлӑша илсе хӑпарма ун вӑйӗ ҫитессе экипаж шанса тӑчӗ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Яла кӗнӗ экипаж, урам тӑрӑх иртсе, штаб хваттерне Клембовскисен кил-ҫуртне пырса кӗчӗ.Экипаж прокатил через село и въехал в экономию Клембовских, где уже был расквартирован штаб.
XXIV сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
Шӑпах ҫак вӑхӑтра Монмартр урамӗнче тем чухлӗ экипаж кӗпӗрленсе тӑнӑ, ура пусма та вырӑн ҫук темелле.А как раз в эту минуту давка на улице Монмартр была чрезвычайная.
II // Василий Алагер. Франс, Анатоль. Кренкбиль: повесть; В. О. Алагер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1941. — 57 с.
Степан Барский, унӑн мамӑк минтер пек ҫемҫе кӗлеткине экипаж ӑшне тӗртсе кӗртнӗ чух, хыттӑн мухтаса илчӗ:Степан Барский, когда его мягкое, точно пуховая подушка, тело втискивали в экипаж, громко похвалил:
IV сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
— Тусӑмсем, — терӗ вӑл, — сирӗнсӗр пуҫне «Пилигрим» ҫинче урӑх экипаж ҫук.— Друзья мои, — сказал он, — на «Пилигриме» нет другого экипажа, кроме вас.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Унӑн вара халӗ капитан та, боцман та, пӗтӗм экипаж та — йӑлтах хӑйӗн пулмалла.И он должен был заменить теперь капитана, боцмана, весь экипаж!..
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Экипаж ҫырана тухса ҫӑва шӑратма тытӑнать: вут ҫинче кит ҫӑвӗнчен усӑллӑ пайӗ шӑранса уйрӑлать, ӑна ворвань теҫҫӗ.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Ҫил ҫукпа пӗрех, ҫавӑнпа экипаж кит тытнӑ хушӑра «Пилигрима» таҫта аяккалла сулантарӗ тесе хӑрамалли ҫук.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Хӑйне хӳтӗлеймен пулсан, тата пӗтӗм экипаж юратмӑшӗ пулмасан, Негоро ӑна ҫакӑншӑн тавӑрмасӑр ирттерместчӗ ӗнтӗ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
«Пилигрим» ҫинче Халл капитана, чаплӑ моряка, кӑнтӑр флотилири сӑнӑ ӑста ывӑтакансенчен пӗрне, пилӗк матроспа пӗр кӗҫӗн матросран тӑракан экипаж пӑхӑнса тӑрать.
Пӗрремӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Халь эпӗ хам экипаж пекех чӗрӗ те сывӑ.
Ҫырусем // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
«…Халӗ ӗнтӗ ҫӗнӗ экипаж тата ҫӗнӗ ҫапӑҫу машини «КВ» илетӗп.«… Сейчас я получаю новый экипаж и новую боевую машину «KB».
Ҫырусем // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
— Халь унашкалли пулмасть, — пӑт татса каларӗ Петр, экипаж патне ҫывхарнӑ май.— Теперь ничего подобного не бывает, — резко сказал Петр, подъехавший тоже к экипажу.
II // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
Каронадӑпа этем хушшинче хӑрушӑ ҫапӑҫу пулса иртнӗ вӑхӑтра экипаж корвет ҫинче мӗн пулса иртнипе хытса кайса пӑхса тӑнӑ пирки тинӗсре мӗн-мӗн пулса иртнине никам та пӗлмен.
VI. Тараса икӗ енне те тайӑлать // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Пӗтӗм экипаж канатсемпе сӑнчӑрсем илсе палуба ҫине чупса анчӗ те тепӗр минутран туппа ҫирӗплетсе лартрӗ.Затем весь экипаж бросился к пушке с канатами и цепями, и через минуту она была прикреплена к месту.
V. Вӑйпа паттӑрлӑх // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Пӗр урамра амӑшӗ извозчик тытса, Ивана экипаж ҫине лартрӗ те шӑппӑн кӑна: — Халь нимӗн те ан шарлӑр, — терӗ, унтан унӑн ҫӑварне хуллен ҫеҫ тутӑрпа хупларӗ.
XII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Аллине кӑранташ тытса, Архангельскпа Мудьюг утравӗ хушшине йӗр туртса, адмирал вӑрҫӑра усӑ курма юрӑхлӑ карапсен хисепӗ, экипаж мӗнле хатӗрленни, тинӗс-ҫар артиллерийӗн хисепӗпе пахалӑхӗ ҫинчен васкамасӑр каласа пама тытӑнчӗ:
7 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Экипаж пӑлханать, Виноградов юлташ.
7 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Экипаж вырӑнти ксендзӑн ҫурчӗ умне чарӑнчӗ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Гленарванпа мӗнпур экипаж, вилес ҫын умӗнчи пек, ҫӗлӗкӗсене хыврӗҫ те, каякан кимӗ ҫине пӑхса, пӗр чӗнмесӗр шӑп пулса тӑчӗҫ.
Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.