Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ыттине (тĕпĕ: ытти) more information about the word form can be found here.
Труба тӑрӑх нефть яриччен, ӑна яма кирлӗ ӗҫсене ҫеҫ тумалла, ыттине кайран тума пулать.

До пуска нефти по трубопроводу надо делать только то, без чего нельзя пустить нефть, остальное можно сделать после.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Ӗҫлесе илнӗ укҫаран ҫирӗм процентне хама хӑвараттӑм, ыттине кассӑна параттӑм.

Получал двадцать процентов от заработка, а остальные должен был сдавать в кассу.

Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

— Апла пулсан, ыттине вара хам ҫине тиетӗп, тӳсех мӗскӗн!

— Остальное, значит, взваливаю сюда, пропадай моя телега!

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Ыттине сана ҫитӗннисем вӗрентӗҫ.

Остальное тебе подскажут старшие.

Миша такӑнчӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Ыттине вара Хветӗр астумасть.

Дальнейшего Федор не помнил.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.

Ыттине эсир пӗлетӗр.

Остальное вам известно.

ХСIХ сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.

Вӑл ӑна ҫухатӗ, тата плантацисене, ҫуртне, негрсене — ыттине те пӗтӗмпех ҫухатӗ.

Она потеряет его, а также плантации, дом, негров — всё…»

LХХХIV сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.

Ыттине пурне те манӑн вара хамӑн шыраса тупмалла пулчӗ.

И мне самому пришлось доискиваться до всего остального.

LXX сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.

Ҫапла эппин, сирӗн укҫи ҫумра пулсан, ыттине тупӑпӑр — хутне тата перопа чернилне хӳшӗре тупӑпӑр.

Так вот, если деньги с вами, то остальное достанем — бумагу, перо и чернила найдем в хижине.

LVII сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.

Ыттине Виталий ним те астумасть…

Больше Виталий ничего не помнил…

3 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Автан ашӗ ярса пӗҫерсен те, пӗр хӗлхем пек ӗмсе пӑхать те ыттине — ачасене парать.

Даже курятину всю детям отдает, сама лишь бульон ложкой кое-как погоняет по тарелке и отставит, будто наелась уже.

1 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Ыттине чӗре каласа тӑрӗ.

Остальное сердце подскажет.

«Тӗп пултӑр вӑрҫӑ!» // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

— Ах, мӗн тери тутлӑ! — амӑшӗ пӗр татӑк ҫыртса илчӗ, ыттине Маняша хӑй ҫӑварне персе чикрӗ.

— Ах, как вкусно! — откусила мама кусочек, а остальное Маняша запихала себе в рот.

Вӑрттӑнлӑх // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

Ашшӗне намӑса хӑваракан ача ыттине усӑ кӑтартакан пулать имӗш! —

Чтобы ребенок, осрамивший отца, да другим добро делал?!

XI. Йывӑҫҫипе улми // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Ха-халлӗхе сире пӗр аллӑ тенкӗ парам та, ыттине ӗҫ туса пӗтерсен.

Вот прямо сейчас вам отдам полсотни рублей, а остальные потом, как работу закончите.

VII. Ҫӗнӗ пуян // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

— Ҫуртра мӗн пуррине ыттине пӗлтерес марччӗ тетӗп-ҫке, пӗлтерес марччӗ.

— Не хочу, чтоб чужие знали, что у меня в дому.

VII. Ҫӗнӗ пуян // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Эс таса хӑватпа пурӑнни ыттине те савӑнӑҫ кӳтӗр, вӑхӑтна ӑсталанса ӗҫлени еткер ятне упратӑр, хамӑр хыҫҫӑн килес ӑрусене ырӑ ят хушма пулӑштӑр, тата пикенерех ӗҫлеме хӗтӗртсе тӑтӑр, ҫунат хушса ҫӗклентертӗр.

Не так уж много: честный труд, что приносит радость не только тебе самому, но и другим тоже; наследник, который сохранил бы твое доброе имя и передал его следующему за ним поколению; чтобы это новое поколение трудилось еще старательнее, еще вдохновеннее.

III. Ют хӳте ӑшӑтас ҫук // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Ыттине пая кӗресчӗ…

— Остальное бы тоже так отыграть…

II. Ял мыскарисем // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Вӑл унтан кӑштах илчӗ, ыттине, тӳшек ҫӗввине сӳтсе, мамӑк ӑшне чикрӗ, ҫӗлесе хучӗ, куллен тӑккаламалӑх кӗсйинче пурри те ҫитет.

Он отделил большую часть купюр и, распоров угол подушки, сунул их прямо в перо, зашил снова, на каждодневные расходы хватит и того, что оставил в кармане.

I. Текерлӗк канӑҫне ҫухатнӑ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Вара пӗр хӑй пӗччен кӑна килкелесе, мӗн чухлӗ укҫа кирлӗ, ҫавӑн чухлӗ илсе каять те ыттине ҫакӑнтах пытарса хӑварать.

По мере надобности он будет сюда наезжать и брать, сколько надо, а остальное пусть хоронится здесь.

I. Текерлӗк канӑҫне ҫухатнӑ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed