Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ыйтасах (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Вара эпӗ унран ыйтасах терӗм:

Все-таки я спросил:

XXV // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.

Ҫапах та пӗтӗм кӑмӑлне хытарса ыйтасах терӗ:

Help to translate

Антальйӑри кану // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/lib/haylav/7887.html

— Пӗлетӗп, анчах манӑн ыйтасах пулать, мӗншӗн тесен йӗрки ҫавӑн пек…

— Знаю, но должен спросить, потому что форма такая…

Ялти эмелҫӗсем // Иван Мучи. Антон Чехов. Калавсем. Чӑвашгосиздат, 1940. — 71–80 стр.

Хуть мӗн пулсан та, киле ҫитсенех аттене ҫак лашасен куҫӗсене хуплакан хура илемлӗ япаласене Кудлатка йӗвенӗсем ҫумне те ҫыпӑҫтарса пама ыйтасах пулать.

Во всяком случае, нужно будет не забыть немедленно по приезде попросить папу вырезать из чего-нибудь и пришить к глазам Кудлатки эти черные, очень красивые штучки.

III. Ҫеҫенхирте // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed