Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

шырарӑм (тĕпĕ: шыра) more information about the word form can be found here.
Вӑл пӑшӑлтатнӑ пекех тата ӗнентересшӗн пулса хӗрӳллӗ каланӑран, эпӗ ирӗксӗрех ҫӳлелле пӑхрӑм, карнизсем ҫине пӑхса тем шырарӑм.

Она говорила почти шепотом и с таким чувством и убеждением, что я невольно поднял глаза кверху, смотрел на карнизы и искал чего-то.

XXVIII сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Ҫавӑнтах аса илтӗм: кӑнтӑрла, ачасене чӳрече мӗнле ҫумаллине кӑтартса парас умӗн, эпӗ пурӑ ирӗлтерме майлӑрах таз шырарӑм.

Вспомнилось: днем, перед тем как дать ребятам наглядный урок мытья окон, я отыскивал в кухне подходящий таз, чтобы развести мел.

5 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Эпӗ аҫуна та вӗлересшӗнччӗ, нумайччен шырарӑм эпӗ ӑна.

Ведь я и отца твоего искал тогда, чтобы убить.

VII // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Эпӗ ӗнтӗ сана, атпӑри, шырарӑм, шырарӑм!

Уж я тебя, шило, искал, искал!

Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.

Чӑн-чӑн паттӑрла тар тӑкрӑм эпӗ, ҫыру ҫӳретрӗм темӗнччен, вариантсем шырарӑм тата ытти те, темӗн те пӗр.

Предприняты были, можно сказать, героические усилия, велась обширная и длительная переписка, нащупывались варианты, и тэдэ и тэпэ.

5 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.

Эвкалипт йывӑҫҫисен сарӑлса кайнӑ ҫулҫисем витӗр эпӗ кӑлӑхах хамӑр пӳртӗн тӑррине шырарӑм.

Тщетно среди листьев эвкалиптовой рощи я разыскивал крышу нашего дома.

Иккӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

— Эп шырарӑм, асаплантӑм, суйларӑм…

 — Я искал, мучился, выбирал…

8 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

Кун пирки эпӗ питех те хытӑ шухӑшлатӑп, ҫав йывӑрлӑхран тухма мӗнле те пулин ҫул шырарӑм.

Я очень серьезно обдумал вопрос и всей душой старался найти какой-нибудь выход.

VI // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

— Сана пур ҫӗрте те шырарӑм.

— Искал тебя везде.

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

А эп сана ӗнер кунӗпе, ҫӗрӗпе шырарӑм, анчах ир енне хам та пӑтрашса кайрӑм вара.

А я тебя вчера весь день и всю ночь искал, да к утру сам завертелся.

III сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.

— Сана пур ҫӗрте те шырарӑм.

— Разыскивал тебя повсюду.

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Ҫутӑлсан, эпӗ Томпа ун юлташӗсене куҫпа шырарӑм.

На рассвете я стал искать глазами Тома и его товарищей.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

— Ҫак хушӑра эпӗ майлӑ самант шырарӑм, Окленд портне кит тытакан «Пилигрим» карап пыриччен вӑл ҫаплах тупӑнмарӗ.

— И все это время я искал удобного случая, а его все не было, пока в Оклендский порт не пришло китобойное судно «Пилигрим».

Иккӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

Ӑмӑрткайӑк ӳкернӗ япалана тем пекех тӑрӑшса шырарӑм, анчах тупаймарӑм — ҫухалчӗ.

Тщетно я искал оброненную орланом добычу — она исчезла.

Ӑмӑрткайӑксен сывлӑшри ҫӑпӑҫӑвӗ // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 41–44 с.

Эпӗ вӗсене шырарӑм, кунӗн-ҫӗрӗн утрӑм, утрӑм.

Я шла дни и ночи!

I. Тупнӑ, анчах ҫухатнӑ // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.

Миҫе кун, миҫе эрне шырарӑм эпӗ вӗсене, акӑ мӗнле ҫӗрте тупрӑм!

Сколько уже дней я хожу, чтобы разыскать их, и вот в каком виде я их нахожу!

I. Тупнӑ, анчах ҫухатнӑ // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.

Мӗн эсӗ, тӑванӑм, полковникрех ларса юлнӑ-и — тӑсрӗ вӑл малалла, — Сана эпӗ Верховнӑйӗн приказӗсенче тем пекех шырарӑм.

Ты что же это, брат, засиделся в полковниках? — продолжал он, — Я все глаза проглядел, все тебя в приказах Верховного искал.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.

Ҫаплах телей, тӗрӗслӗх шырарӑм.

Все счастье, правду искал…

2 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Вара эпӗ ҫак ӗҫе мӗнле тытӑнмаллине шухӑшласа пуҫ ватма тытӑнтӑм, тӗрлӗ мел шырарӑм, юлашкинчен пӗри питӗ вырӑнлӑ пек туйӑнчӗ.

Тогда я стал думать, как взяться за это дело, и перебрал в уме много всяких способов; и наконец остановился на одном, самом подходящем.

Вӑтӑр пӗрремӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.

Эпӗ телей шырарӑм, тен, вилӗм тупӑп.

Я искала счастья — и найду, быть может, смерть.

XXXV // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed