Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

шухӑшӗсем (тĕпĕ: шухӑш) more information about the word form can be found here.
Вӗсен шухӑшӗсем пӗр йӗр ҫине ӳкеҫҫӗ.

Help to translate

5. Боярсен думи // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Шухӑшӗсем — пыл хурчӗсем…

Help to translate

II // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 137–154 с.

Шухӑшӗсем урӑх ҫӗрте вӗсен.

У них совсем другие цели.

Киремете пуҫ ҫапни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Унӑн каласа пӗтермен шухӑшӗсем чӗринче вӗресе тӑнине сисрӗм эпӗ.

Help to translate

Юлташ сӑмахӗ // Валентин Урдаш. «Ялав», 1948, 11№ — 27–28 с.

Ухтиван пӗр вӑхӑта парӑннӑ пек пулать: «Вара мӗнле? Каймасан — мӗнле?» — тет те вӑл шухӑшӗсем малалла мӗн каласса кӗтет.

Ухтиван на мгновение заколебался: «А что? Что, если не пойти?» — и ждет, что скажут в ответ мысли.

Ҫул // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Пӗр юхӑм варрине лексессӗн — сыв пуҫҫӑн юлассине ан та шутла», — теҫҫӗ шухӑшӗсем.

Затянет тебя в водоворот, и сложишь там голову» — говорят мысли.

Ҫул // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Кайран чавсу ҫывӑх пулӗ те — ҫыртаймӑн», — хӑратаҫҫӗ шухӑшӗсем.

Близок будет локоть, да не укусишь», — пугают мысли.

Ҫул // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Ҫаврӑн каялла, ҫын ӗретлӗ пул, итле каланине», — теҫҫӗ шухӑшӗсем.

«Поверни обратно, будь как все, слушай, что тебе подсказывает разум», — зудит в одной мозгу.

Ҫул // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Шухӑшӗсем пӗрре йӑпатса та илӗртсе, тепре хӑратса Ухтивана ялалла чӗнеҫҫӗ.

А голову будто разрывают на части противоречивые мысли, то утешая, то угрожая, зовут Ухтивана в деревню.

Ҫул // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Сасартӑк икке пайланнӑ пек, вӑл нимскер асӑрхамасӑр кӗрхи тӗттӗм уялла утать, анчах шухӑшӗсем ҫаплах Ультуҫ инкепе калаҫаҫҫӗ, палламан старике тӑнлаҫҫӗ, Савтепи тенкисем чӑнкӑртатнине итлеҫҫӗ.

Он будто раздвоился: вот одна его половина идет полем, невзирая на темноту осенней ночи, а другая неотступно думает, разговаривает с тетушкой Ульдусь, слушает неизвестно откуда взявшегося незнакомца, внимает серебряному перезвону монист на груди Савдеби.

Ҫул // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Каҫ, Ухтиван шухӑшӗсем пекех, пӑтранчӑк, тӗттӗм, тарӑн.

Ночь, как и думы Ухтивана, глубока и темна.

Купӑс калакан // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Пулӑсен шухӑшӗсем пурнӑҫа кӗрӗҫ, чи кирли – иккӗленӳ ҫуратакан предприятисемпе ҫыхланмалла мар,сӑнран илӗртӳллӗ палламан ҫынсене те ӗненме тӑхтӑр.

Идеи Рыб воплотятся в жизнь, главное, не ввязываться в рискованные предприятия, и не доверять симпатичным незнакомцам.

14-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Раксен шухӑшӗсем ӗҫтешӗсене те, ӗҫлӗ партнерсене те килӗшӗҫ.

идеи Раков понравятся и коллегам, и деловым партнерам.

13-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Анчах шухӑшӗсем ун ҫирӗп.

Help to translate

14. Боярсем // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Тукайӑн иккӗленӳллӗ шухӑшӗсем вӑхӑтлӑха пуҫран сирӗлчӗҫ.

Help to translate

8. Каҫхи калаҫу // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Унӑн конституцилле-монархилле шухӑшӗсем хресченсене нихҫан та килӗшес ҫук.

Help to translate

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Сасартӑк Эльгеева Хӗветӗр шухӑшӗсем кӑмӑла кайрӗҫ.

Help to translate

4 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Ку ӗнтӗ Ҫутпуҫ Павӑлӗн хӑйӗн шухӑшӗсем пулмалла.

Help to translate

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Ҫапла вӗҫленчӗҫ ҫамрӑк учителӗн шухӑшӗсем, ним уссисӗр пусарӑннӑ пӑлхав куҫ умне курӑнсан.

Help to translate

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Мӗн пулсан — мӗн килет: ҫак икӗ ҫыннӑн шухӑшӗсем, пӗрне-пӗри шансах каймаҫҫӗ пулсан та, малалла та малаллах чӗнеҫҫӗ.

Help to translate

4 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed