Шырав
Шырав ĕçĕ:
Эпӗ ҫакӑн ҫинчен пӗтӗмӗшпех аттене калас терӗм, анчах, тӗплӗрех шутласан, калас мар терӗм: паллах ӗнтӗ, вӑл мана ниҫта та кӑларман пулӗччӗ, вара ман пурнӑҫри чи малтанхи мыскара пӗр нимӗнсӗр пӗтсе ларӗччӗ.
3 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Пире аслӑ класс тесе шутласан, шкул советӗнче пирӗн хамӑрӑн икӗ представитель пулмалла.
Иккӗмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Эпӗ Мирек ҫинчен епле хӗрхенерех шутласан та, унӑн айӑпне ҫӑмӑллатмалли майсене темле шырасан та, предатель, сутӑнчӑк сӑмахсӑр пуҫне урӑх сӑмах тупаймарӑм.
IV сыпӑк // Леонид Агаков. Юлиус Фучик. Асаплӑ вилӗм уменхи сӑмах. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953
Урайӗнче упранса юлнӑ хура пӑнчӑсем тӑрӑх шутласан, вӑрҫӑччен кунта икӗ кровать, икӗ тумбочка тата варринче ҫаврака сӗтел тӑнӑ.
2 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
Ҫакӑнтан шутласан, хӑйсен юлашки ҫимеллине пырса паракан ҫынсем мӗн тери ырӑ кӑмӑллӑ пулнине Алексей чылай каярахпа тин шухӑшласа илчӗ.
15 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
Ҫакна шутласан, вӑл пистолетне каллех чиксе хунӑ.
10 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
Фронт линийӗ, сасӑ илтӗннинчен шутласан, пӗр вунӑ километрта пулмалла.
9 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
Пӗр шутласан, вӗсем ҫукки лайӑх та темелле ӗнтӗ.
Лаох // Василий Алентей. Василий Алентей. Лаох. Хырсем ӗмӗрех ем-ешӗл. Повестьсем. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970
— Пӗр шутласан, пур вырӑнти уй-хир те, тӗнче те пӗр евӗрлӗ туйӑнать мана.— Если вдуматься, вся поля, где бы они не находились, и весь мир, кажутся мне, однообразным.
Лаох // Василий Алентей. Василий Алентей. Лаох. Хырсем ӗмӗрех ем-ешӗл. Повестьсем. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970
– Пӗр шутласан, Афган ахрӑмӗ санран юлмасть, эсӗ районти Афган вӑрҫин ветеранӗсен канашӗн председателӗн ҫумӗ, Мускаври РОО СВБД пӗрлешӗвӗн пайташӗ.
Виктор Петухов: «Тухсанах — мишень» // Ирина Кузьмина. «Сувар», 2019.02.15
Пӗр шутласан, вӗсене айӑплама та пулмасть: саккун тӑрӑх чи пӗчӗк ӗҫ укҫине тӳлеҫҫӗ.Вроде и не придерешься: по закону минимальную зарплату платят.
Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2019) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/hierarhy.aspx?gui ... 17b202c0e3
Умра питӗ курӑмлӑ, малтан шутласан пурнӑҫлама май ҫук пек туйӑнакан тӗллевсем тӑраҫҫӗ.Ставятся очень амбициозные, на первый взгляд даже невыполнимые задачи.
Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2019) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/hierarhy.aspx?gui ... 17b202c0e3
Капла шутласан, шыв айне пулакан вырӑна нихҫан та тасатса ҫитерес ҫук.
Вӗҫлемен ӗҫ — тӗплемен витре // Н.Краснов. «Капкӑн», 1987, 10№
Апла шутласан та, капла ҫавӑркаласан та, тӗп шухӑш ҫавнашкал: ҫӳп-ҫапа вӑхӑтра турттарса-тасатса тӑмалла, ял халӑхӗн вара тирпей-илемшӗн тӑрӑшмалла.
«Ах, пулмасть пуль, пулмасть пуль…» // Ив. САЛАНДАЕВ. «Шӑмӑршӑ хыпарӗ», 2016.07.26
Чӑнлӑ районӗнчи Садки ялӗнче чӑваш хӗрарӑмӗсем клуба юрлама, тӗрлеме пухӑнма шутласан, кайран юрӑ ушкӑнне йӗркелесе ярсан – Мария Максимовна Андреева та аякра юлман.
Тӗрӗ тӗрлесси – киленӗҫ // Елена Мустаева. «Канаш», 21(1370)№, 2016.05.27
— Хальлӗхе пӗтӗмӗшле шутласан, ватти-вӗттине шута илмесен, пӗр аллӑ ҫынна ҫитнӗ.— К этому моменту общая численность, если не учитывать детей и стариков, где-то около пятидесяти.
Александр Блинов: «Эпир хупӑ мар, пирӗн площадка уҫӑ» // Аҫтахар Плотников. http://chuvash.org/blogs/comments/2817.html
Пӗр шутласан, халӑх историне кӗрсе юлнӑ ҫакӑн пек районсенче чӑвашлӑх ҫӑлкуҫ пек тапса тӑмалла пек, анчах апла мар ҫав.
Хусанкай ҫӗршывӗ чӑвашла манчӗ-ши? // Сувар. «Сувар», 20(698)№, 2007.05.18
Ҫулне шутласан самаях пухӑнать.
«Хресчен пулма чунпа пиҫсе ҫитмелле» // Валентин ГРИГОРЬЕВ. «Хыпар», 2016.06.28, 100№
Пӗр шутласан, нимӗн япӑххи те ҫук кунта: пӗрле яланах лайӑх.
Чӑваш Ене экологи инкек-синкекӗ кӗтет-и? // Каҫал Ен. «Каҫал Ен», 2016.06.21
13. Пысӑк чикепе, — вӑл ахаль чикерен ал тупанӗ чухлӗ вӑрӑмрах, — шутласан, парне сӗтелӗ ҫакӑн пек пулмалла: никӗсӗ пӗр чике, сарлакӑшӗ те пӗр чике, унӑн хӗррипе йӗри-тавра пӗр шитлӗ карлӑк ҫавӑрнӑ; ҫакӑ парне сӗтелӗн хыҫал енӗ пулать.
Иез 43 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.