Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

шкулсенчи (тĕпĕ: шкул) more information about the word form can be found here.
Унӑн тытӑмлӑ пайӗсем шкулсенчи инженер класӗсем, хушма пӗлӳ паракан учрежденисенчи техника кружокӗсем шутланаҫҫӗ, вӗсен ӗҫне тивӗҫлӗн «Кванториум» ача-пӑча технопаркӗ, Шупашкарти электромеханика колледжӗнчи Регионсен хушшинчи компетенцисен центрӗ тата Чӑваш патшалӑх университетӗнчи Инжиниринг центрӗ йӗркелесе пыраҫҫӗ.

Ее основными элементами являются инженерные классы в школах, технические кружки в учреждениях дополнительного образования с центром в детском технопарке «Кванториум», Межрегиональный центр компетенций в Чебоксарском электромеханическом колледже, инжиниринговый центр в Чувашском государственном университете.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2017) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?id=238588 ... &gov_id=49

Митингсенчен, шкулсенчи пухусенчен, чиркӳ канашӗн ларӑвӗсенчен, думӑран, ялавсем йӑтса ҫӳрекен ушкӑнран, темиҫе ҫын пӗрле пухӑнсан, кирек ӑҫтан та саламлӑ телеграммӑсем янӑ.

Посылали с митингов, с училищных собраний, с заседаний церковного совета, от думы, от общества хоругвеносцев — ну, положительно отовсюду, где собиралось несколько человек, посылалась приветственная телеграмма.

I сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

«Ҫулталӑк аспиранчӗ», «Чи лайӑх ҫамрӑк ӑсчах» конкурссем тата аслӑ шкулсенчи ҫамрӑк преподавательсен «Уҫӑ лекци» фестивальне йӗркелесе ирттересси йӑлана кӗчӗ.

Стали традиционными конкурсы «Аспирант года», «Лучший молодой ученый», фестиваль молодых преподавателей вузов «Открытая лекция».

Олег Николаев Раҫҫей ӑслӑлӑхӗн кунӗ ячӗпе саламлани (2022) // Олег Николаев. https://cap.ru/news/2022/02/08/glava-chu ... et-s-dnyom

Деренков, типсе ларнӑ алӑллӑ, ырӑ сӑнлӑ, ҫутӑ сухаллӑ, ӑслӑ куҫлӑ ҫын, хулара вулама чарнӑ тата сайра тӗл пулакан кӗнекесен чи лайӑх библиотекине тытатчӗ, — вӑл кӗнекесемпе Хусанти нумай шкулсенчи студентсем тата революци шухӑшлӑ тӗрлӗ ҫынсем усӑ куратчӗҫ.

Деренков, сухорукий человечек, с добрым лицом в светлой бородке и умными глазами обладал лучшей в городе библиотекой запрещенных и редких книг, — ими пользовались студенты многочисленных учебных заведений Казани и различные революционно настроенные люди.

Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.

Пур шкулсенчи пекех, манӑн шкулта та лайӑх вӗренекенсем те, начар вӗренекенсем те пулнӑ.

Как во всякой школе, у меня были хорошие ученики, были и похуже.

Чушка-финтифлюшка // Куҫма Чулкаҫ. Дуров В.Л. Манӑн кайӑксем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 152 с.

Ҫапла, горн мар, Ленинградри, Мускаври, ӑҫта та пулин инҫетри Ҫурҫӗрти е шӑрӑх Кӑнтӑрти, пирӗн аслӑ ҫӗршыври хуть те хӑш ҫӗрти шкулсенчи пекех — шӑнкӑрав сасси янӑраса кайрӗ ҫав.

Да, не горн, а звонок, как в любой ленинградской школе, и в любой московской, и где-нибудь на далеком Севере, и на жарком Юге — по всей нашей большой земле.

43 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Прокуратура тӗрӗслевӗ вӑхӑтӗнче шкулсенчи нормативлӑ актсенче чылай кӑлтӑк тупса палӑртнӑ.

В ходе проверки прокуратура выявила ряд недостатков в нормативных актах школ.

Нумай ачаллисене апатшӑн укҫа тӳлемен // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/27970.html

Шкулӑн стенисем те ытти шкулсенчи пек мар вӗсен, хӑйне евӗрлӗ.

Help to translate

Тӗллев — чи лайӑххи пуласси // Ирина КУЗЬМИНА. «Сувар», 2010.01.08, 1–2№№(835–836), 7-8 стр.

ТР Вӗрентӳпе наука министерстви шкулсенчи класс сехечӗсем вӑхӑтӗнче кашнинчех 10-шар минут Тӑван ҫӗршывӑн Аслӑ вӑрҫи ҫинчен калаҫусем ирттерес пуҫарупа тухнӑ.

Help to translate

Вӗрентӳ хыпарӗсем // Вера АЛЕКСАНДРОВА. «Сувар», 2010.01.08, 1–2№№(835–836), 7 стр.

Занятие шкулсенчи пекех сентябрӗн пӗрремӗшӗнче пуҫлама сӗнӳ паратӑп.

Надо открыть занятия по примеру школ — первого сентября.

XII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

Культура ҫурчӗсен ҫумӗнчи драма кружокӗсен членӗсем кӑна мар, шкулсенчи ҫамрӑк артистсем те ӑсталӑхӗпе тыткӑнлани чун-чӗрене ӑшӑлӑх кӳчӗ.

Душу согревали не только члены драматических кружков при Домах культуры, но и способности молодых артистов в школах.

Театр — асамлӑ тӗнче // В.Смирнова. «Елчӗк Ен», 2019.02.06

Тӑвай районӗн администраци пуҫлӑхӗ Владимир Ванерке, райадминистрацин структура подразделенийӗсен, ӗҫ тӑвакан влаҫӑн территорири, федерацири тата республикӑри органӗсен вырӑнти ертӳҫисем республикӑран килнӗ информаци ушкӑнӗн членӗсемпе пӗрле районти ялсемпе шкулсенчи ӗҫ коллективӗсемпе, халӑхпа тӗл пулнӑ.

Help to translate

Пурнӑҫ ыйтнисене тӗпе хурса // Ял ӗҫченӗ. «Ял ӗҫченӗ», 2019.10.18

Кунта эп хамӑр комсомолецсене, пурне те тенӗ пек, тата ытти шкулсенчи нумай юлташсене тӗл пултӑм.

Я увидела здесь почти всех наших комсомольцев и многих знакомых из других школ.

8 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Вырсарникунхи шкулсенчи пуҫлӑхсем-и?

Учителя воскресной школы?

25-мӗш сыпӑк. Тӑпра ӑшне алтса чикнӗ укҫана тупма тӑрӑшни // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

Чӗлхе ыйтӑвӗ мӗнлерех пулни, шкулсенчи лару-тӑру - нумайӑшне «по-барабану».

В каком состоянии языковой вопрос, ситуация в школах - большинству "по-барабану".

Чӗлхе Туррин хӳхлевӗ // Сувар. Сувар, 2017.05.12

Унсӑр пуҫне шкулсенчи пушӑ пӳлӗмсенче 975 вырӑнлӑ 39 ушкӑн ӗҫлеме пуҫланӑ.

Кроме того, начали работать 39 групп на 975 мест в свободных помещениях школ.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2013) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/hierarhy.aspx?gui ... 65c49c7222

Пултаруллӑ чӗлхеҫӗсем М.Сергеев, М.Николаева, А.Васильев тӗп правилӑсемпе усӑ курса тулли мар вӑтам тата вӑтам шкулсенчи 5-6-мӗш классенче вӗренмелли «Чӑваш чӗлхин грамматикине» пухса хатӗрленӗ.

Одаренные языковеды М.Сергеев, М.Николаева, А.Васильев пользуясь основными правилами для обучения в 5-6 классах неполных и средних школ подготовили "Грамматику чувашского языка".

Вӗрентме ансат. Диктант ҫырма вара... // Леонид АНДРЕЕВ-ЛЕСНИК. «Хыпар», 2016.08.02, 120№

Халӑх пултарулӑхӗн районти ҫурчӗ Трак тӑрӑхӗнчи шкулсенчи ачасен кӑмӑллӑ сассипе тулнӑ.

Help to translate

«Ҫуркуннехи тумлам» конкурсра // Ял пурнӑҫӗ. «Пирӗн пурнӑҫ», 2010.03.30

– Чӑваш Енре ҫамрӑксемшӗн нумай ырӑ ӗҫ пурнӑҫланать, сӑмахран ҫӗнӗ спорт центрӗсем хута каяҫҫӗ, шкулсенчи спортзалсене юсаҫҫӗ.

Help to translate

Ҫамрӑклӑхран хакли ҫук // ЛЮБОВЬ МАН. «Тӑван Ен», 49-50№, 2016.07.01-07

Вӗрентӳ темине малалла тӑсса шкулсенчи спорт залӗсене юсанине асӑнчӗ.

Help to translate

Мӗн туни – куҫ умӗнче, пурнӑҫламалли – планра // АНФИСА МАНЯКОВА. «Тӑван Ен», 51-52№, 2016.07.08-17

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed