Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

шарламасть (тĕпĕ: шарла) more information about the word form can be found here.
«Ӗлкӗреймен…» — Ваҫлей пуҫ тайрӗ, Ним шарламасть хӗр — хытнӑ.

Help to translate

XXXX // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Сӑнать те чӗптӗм шарламасть.

Help to translate

XII // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Сисет пулсан та шарламасть: Хӗр асапне курса тӑрса, Ют ҫын чӗлхи ҫине хурса Чун ырлӑхне вараламасть.

Help to translate

II // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Упӑшки хӑйӗн кӑмӑлне палӑртмасть-ха, арӑмӗ умӗнче нимӗн те шарламасть.

Help to translate

XIX // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Мӗн хатӗрлет паян Кӗтерне — хӗрӗсене нимӗн те шарламасть.

Help to translate

XXX // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Киле таврӑнас ӳмӗн правленине кӗрсе шӑнкӑравлани усӑсӑр пулчӗ — секретарь телефонӗ шарламасть, Камышин пӗр-пӗр яла кайнӑ пулас.

Help to translate

XXIX // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Алексей курчӗ, Укахви унран Сантӑр пирки татах та ыйтса пӗлесшӗн, анчах, ҫынсен кӑмӑлӗ хуҫӑлнине сиссе, нимӗн те шарламасть.

Help to translate

ХХIV // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Ҫынсем пурте туймаҫҫӗ-тӗр ӑна, мӗншӗн тесен председатель ун пирки никама та шарламасть, хӑй вара ун ҫинчен ҫӗрӗн-кунӗн шутлать.

Help to translate

ХХI // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

«Кӗтерне сӑмах пачӗ те, халь шарламасть, ӗҫӗ тухмарӗ пулмалла, — хӑй тӗллӗн тавҫӑрчӗ вӑл.

Help to translate

ХIХ // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Ӗҫлеме ан кансӗрлетӗр тесе, радиона чарса лартнӑ пулас репродуктор нимӗн те шарламасть.

Help to translate

XVIII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

— Тогаевран ҫеҫ илтетӗп-ха, Петров шарламасть, — терӗ Камышин, кунта чӗнмесӗр ларма май ҫукки ҫинчен асӑрхаттарнӑ евӗр.

Help to translate

XVI // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Левентейӗ нимӗн те шарламасть, ку вара ну тиркет, ну тиркет.

Help to translate

X // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Курать — касмӑк ӑстин ури кӗсенленсе кайнӑ, ҫапах та нимӗн те шарламасть.

Help to translate

9. Атӑл леш енче // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Вӑл Хусан ҫыннисене хӑйӗн элчине лайӑх кӗтсе илсе лайӑх ӑсатса кӑларса ярасси ҫинчен те каласшӑн, анчах шарламасть.

Help to translate

3. Тата тепӗр посольство // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Туканаш нимӗн те шарламасть.

Help to translate

6. Северьян // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Ҫук, Северьян нимӗн те шарламасть, ӗҫлет те ӗҫлет.

Help to translate

8. Ҫурхи кунсем // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Ун пирки, шанассӑм килет, Гобсон шарламасть.

О нем, я уверена, Гобсон будет молчать.

XXI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Детрей иккӗленмест: ӑна хӗрхенсе Ева пӗчӗк темӗнле йӗкӗлтев пирки шарламасть ахӑр.

Детрей остался в уверенности, что Ева, из сожаления к нему, умалчивает о каком-нибудь маленьком издевательстве.

XXI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Анчах ҫак лару-тӑрӑва татса парассинче психологи сӗмӗ пур; Моргиана шухӑшӗпе — чи япӑххи те: Джессире шанманлӑх ҫуралать, анчах вӑл шарламасть.

Но разрешение этого обстоятельства имело характер психологический; по ее мнению, в худшем случае, Джесси могла лишь подозревать и молчать.

XII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Унӑн шавлӑ йӑлтӑравне хирӗҫ ларнӑ та Джесси — ҫӗре ӳкнӗ сӗркӗч пек шарламасть.

В ответ его шумному блеску Джесси сидела и молчала, как упавший смычок.

IX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed