Шырав
Шырав ĕçĕ:
Вӗсем чӗрӗ ҫынсем, пурнаҫҫӗ, тапаланаҫҫӗ… кусем мӗскер?
Коновалов // Александр Алга. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 70–118 стр.
Разинӑн тӑванӗ Фролка мар, Коновалов, тейӗн, ҫакӑ босяка Стенькӑпа виҫҫӗр ҫул хушшинче те сивӗнмен юн халиччен пӗрлештерсе тӑнӑ пек пулса тухрӗ; ҫакӑ босяк виҫҫӗр ҫул маларах тытнӑ ирӗк кайӑкӑн суранӗпе ҫиллине хӑйӗн пӗтӗм чӗрӗ те ҫирӗп ӳт-тирӗпе, хӑйӗн «тӗревне» шыраса, вӗриленсе кайса тунсӑхлакан чунӗпе туять.
Коновалов // Александр Алга. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 70–118 стр.
Чӑнласах та чӗрӗ — чӗлхи-ҫӑварӗ те пур, пичӗ-куҫӗ те…
Коновалов // Александр Алга. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 70–118 стр.
Чӑн-чӑн чӗрӗ ҫынсем пекех вӗт… чӑн-чӑн мужиксем…
Коновалов // Александр Алга. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 70–118 стр.
Пурте чӗрӗ ҫынсем пек…
Коновалов // Александр Алга. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 70–118 стр.
Малтан, ывӑс ҫинчен ывӑтса тӑракан кумккаланнӑ чӗрӗ чустана кӗреҫе ҫине аран вырнаҫтарса ӗлкӗрнине курсан, — эпӗ ҫав кумккасем пӗр-пӗрин ҫине купаланса каясран хӑраттӑмччӗ; анчах, виҫӗ хутчен те ҫӗр ҫирӗм каравайран — ҫӳлӗ хӑпартланса тӑракан хӗрлӗ-ҫутӑ питлӗ ҫӑкӑрсенчен — пӗри те «йӗкӗреш» пулманнине курсан, эпӗ вӑл хӑй ӗҫӗнче «артист» иккенне чӑн-чӑнах ӑнланса ҫитрӗм.
Коновалов // Александр Алга. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 70–118 стр.
Ҫут тӗнчере чӗрӗ ҫыннӑн пӗртен-пӗр савнӑ чунне вӗлереҫҫӗ.
Коновалов // Александр Алга. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 70–118 стр.
Ҫӑкӑр чӗрӗ!
Коновалов // Александр Алга. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 70–118 стр.
Эпир Рагимпа халь ҫеҫ тытнӑ чӗрӗ пулӑран шӳрпе пӗҫеретпӗр, иксӗмӗрӗн те пирӗн кӑмӑлсем ҫемҫелсе ҫитнӗ: пире пур япаласем те юмахри пек, чунлӑ пек курӑнаҫҫӗ, пурин ӑшне те кӗрсе пӗлме май пур пек туйӑнать.
Сокол ҫинчен хывнӑ юрӑ // Ҫемен Элкер. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 70–74 стр.
Сиввӗн ялтӑртатса илекен вут-ҫиҫӗмӗпе ҫуталнӑ йывӑҫсем тӗттӗм тыткӑнӗнчен таракан ҫынсене чӗрӗ чунсем пек курӑннӑ, вӗсен пӗр-пӗринпе ҫыхланса пӗтнӗ кукӑр-макӑр, тӑсланкӑ аллисем вӗсене тытса чарас пек туйӑннӑ.
III сыпӑк // Александр Алга. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 50–69 стр.
Пурте вӗсем — типшӗм мӗлкесем анчах; вӗсен юратни, вӗсем чуптуни халӗ ман ҫумра ларать; вӑл чӗрӗ, анчах ӑна та вӑхӑт типӗтсе хӑварнӑ; вӑл ӳтсӗр, юнсӑр; чӗринче ӗмӗт юлман, куҫӗсенче кӑварӗ сӳннӗ — вӑл та мӗлкепе пӗрех ӗнтӗ.
II сыпӑк // Александр Алга. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 50–69 стр.
Хам эпӗ хӗвел шевли пек чӗрӗ хӗрччӗ, анчах ман, вырӑнтан хускалмасӑр, чул пек хытса ларма тӳр килетчӗ.Я, как солнечный луч, живая была и вот должна была сидеть неподвижно, точно камень.
II сыпӑк // Александр Алга. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 50–69 стр.
Кам та пулин мӗн ҫинчен те пулин ыйтсан, — чӗрӗ юлас килсен, ан чӗн!
II сыпӑк // Ҫемен Элкер. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 20–49 стр.
Эпӗ чуптунипе эсӗ хӑвӑн маттур пурнӑҫна манса кайӑн… маттур цыгансене питӗ савӑнтаракан чӗрӗ сывлӑшлӑ юррусем те ҫеҫенхирсенче урӑх янӑрас ҫук — ун чух ӗнтӗ эсӗ мана, хӑвӑн Раддуна, ачаш юрату юррисем юрласа кӑтартӑн…
Макар Чудра // Хумма Ҫеменӗ, Феодосия Ишетер. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 7–19 стр.
— Чӗрӗ шӑмӑ шӑнӑҫать, Захар Митрич.
38-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Унтан хура татӑксем вӗҫе-вӗҫе саланчӗҫ, сывлӑшра вӗҫсе ҫаврӑнса каллех малтанхи тӗксӗм те чӗрӗ ҫӑмха пек пӗрлешрӗҫ.
33-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Девяткин чӗрӗ чухне вӗренсе юлтӑр.
19-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Унтан яланах хулӑн, йывӑр ҫырусем, конвертне чӗрӗ ҫиппе ҫӗленӗ ҫырусем килетчӗҫ.Письма от него обычно приходили пухлые, увесистые, конверт был зашит суровой ниткой.
10-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Ҫул уҫӑлнине пӗлнӗ пекех, вӑйлӑ та чӗрӗ япала куҫнӑ пек, пӑр малалла шӑвать, кӗтеслӗ-кӗтеслӗ пӑр катӑкӗсем шатӑртатса пӗр-пӗрин ҫине хӑпара-хӑпара каяҫҫӗ, шуса анаҫҫӗ, хӑяккӑн тӑраҫҫӗ.
5-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Африкӑран пил шӑмми, упӑтесем, турткӑшсемпе антилопсем кӳрсе тӑнӑ вӗсем; Египетран — ҫав тери чаплӑ эрешленӗ урапасем, Месопотамирен — чӗрӗ тигрсемпе арӑслансем, ҫавӑн пекех тискер кайӑк тирӗсем, Кувӑран — юр пек шурӑ лашасем; Парваимӑн ылттӑн хӑйӑрне ҫулталӑка ултҫӗр утмӑл талантлӑх; Офир ҫӗршывӗнчен — хӗрлӗ тата хура йывӑҫпа сандал йывӑҫне; ассурсемпе калахсен тӗлӗнмелле ӳкерчӗксемлӗ ула-чӑла кавирӗсене — Таглат-Пилеазар патшан юлташла парнисем; Ниневипе Нимрудран тата Саргонран — илемлӗ мозаика; Хатуартан — питӗ хитре тӗрӗллӗ пусма-таварсем; Тиртан — ылттӑн куркасам; Сидонран — тӗрлӗ тӗслӗ кӗленчесем; Баб-эль-Мандеб ҫывӑхӗнчи Пунтран — сайра тӗл пулакан ырӑ шӑршӑллӑ нард, алоэ, хӑмӑш, киннамон, шафран, амбра, мускус, стакти, халван, смирнӑпа латӑн, — ҫак хаклӑ япаласене хӑйсен аллине ҫавӑрса илессишӗн пӗр хут кӑна мар юнлӑ вӑрҫӑсем пуҫара-пуҫара янӑ Египет фараонӗсем.
I сыпӑк // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 85–143 с.