Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

чухнехипе (тĕпĕ: чухне) more information about the word form can be found here.
Кунти пурнӑҫ уншӑн тӑван ҫӗршывра чухнехипе пӗр пекех пулнӑ.

Вообще все для нее в этом уголке было так, как на родине.

XXV // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.

Сергей темӗнле хаяр вӑй хӑй ӑс-тӑнӗнчен чи-чи хаклӑ япаласене турта-турта кӑларса таткаланине, усал та тӳрккес алӑ, ун чухнехипе хальхине уйӑрса, чӗрӗ чӗререх каҫса кайма ҫук ҫӳллӗ стена картлама пуҫланине туйса илчӗ кӑна мар, яр-уҫҫӑнах курчӗ.

Сергей чуть ли не физически ощутил, как некая сила безжалостно рвала из его памяти все то, что было дорого ему, грубой, беспощадной рукой возводила в живом сердце непреодолимую стену, отгораживая ею все, что было тогда, от того, что стало теперь.

2 // Антал Назул. Титов, Владислав Андреевич. Вилӗме ҫӗнтерсе…: повесть; вырӑсларан Анатолий Ерусланов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1972. — 7–163 с.

Вӑл хӑйӗн амӑшӗнчен, лавккаран илнӗ чухнехипе танлаштарсан, чылай пӗчӗк пулнӑ, анчах кайри урисемпе ҫӗре тапса малалла сикме пултарнӑ.

Он был еще меньше, чем его родители, когда их купили, но уже умел бить задними ногами по земле и прыгать.

Кроликсем тата кушак // Николай Петров. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 45–52 стр.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed