Шырав
Шырав ĕçĕ:
Пантен ҫӑмӑллӑн сывласа ячӗ, хавхалансах кайрӗ — чунӗнчи сулӑм ирӗлсе ҫухалчӗ.Пантен облегченно вздохнул и повеселел — его душевная тяжесть растаяла.
V. Хатӗрленӳ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.
Ҫакӑ сехете яхӑн тӑсӑлчӗ; чунӗнчи тӗтре сирӗлсен Грэй уҫӑлчӗ-вӑранчӗ, шӑм-шакне хускаткаласа палуба ҫине тухрӗ.
III. Шурӑмпуҫ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.
Эмиль чунӗнчи хаярлӑхпа тарӑху таҫта кайса кӗчӗҫ, унӑн хевти пачах пӗтсе ларчӗ.И тут злоба и бешенство разом покинули Эмиля, в нём осталось только отчаяние.
Шӑматкун, декабрӗн 18-мӗшӗнче Эмиль пӗтӗм Ленниберга ялне тӗлӗнтерчӗ, ҫакӑншӑн унӑн мӗнпур ҫылӑхӗсене каҫарчӗҫ. Тӗрӗсрех каласан, вӗсем ҫинчен манса кайрӗҫ // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.
Вӑл хӑйӗн юратушӑн ҫунакан ҫамрӑк чунӗнчи туйӑмсене юлташӗсене пӗрре те систермен, мӗншӗн тесен, вӑл ӗмӗрте ҫапӑҫӑва кӗрсе тухман козак хӗрарӑмпа юрату ҫинчен шухӑшлама вӑтаннӑ, ӑна чыссӑр япала тесе шутланнӑ.
II // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.
Чунӗнчи темӗнле пружина вӑйсӑрланнӑ пек, Виктор сасси халь ӑшӑрах илтӗне.— У Виктора в голосе что-то теплеет, и как будто сникает некая пружина.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.
Анчах хальхи куҫҫульсем унӑн чунӗнчи никама шанманнине, пӗтӗм йӳҫеке, хӑйне тивӗҫсӗр ытлашши юратнине ҫуса тӑкнӑ пек пулчӗҫ.А эти словно смывали с его души остатки недоверия, горечи, уязвленного самолюбия.
62 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Эпир хамӑрӑн ачасене упраса усранӑ, асӑрханмасӑр каласа янӑ сӑмахпа вӗсен чунӗнчи авалхи сурансене ыраттарасран хӑранӑ, кунта акӑ хӑйне ачасен психологийӗпе чунне пӗлекен ҫын вырӑнне шутласа, ним тытӑнса тӑмасӑрах тӗпчет:
44 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Унӑн чунӗнчи лӑпкӑ праҫнике тата акӑ мӗн вӑйлатрӗ: тухса каяс умӗн Полинӑран вӑл пытарса хунӑ револьвере пама ыйтсан, Полина ӑна тавӑрса парасшӑн пулмасан, Яковӑн хӑй револьверсӗр кайма хӑрани ҫинчен калама тиврӗ, ҫавӑнтах вӑл Носковпа пулнӑ историе те пӗлтерчӗ.
IV сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
Пӗр самантлӑха Артамоновшӑн ҫак ачана урипе ҫапла вӑйлӑн тапса вӑл хӑйӗн чунӗнчи мӗнпур вараланчӑк ҫӗтӗк-ҫатӑксене, хӑйне йӑлӑхтарса ҫитернӗ йывӑр шухӑшсене сирсе пӑрахнӑ пек туйӑнчӗ.
II сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
Ҫырӑва вуласа пынӑ май, Давыдов чунӗнчи шанчӑксӑрлӑх пӗтсех пычӗ.По мере чтения письма отступала безнадежность, заполнившая душу Давыдова.
Иккӗмӗш сыпӑк // Андрей Краснов. Ефремов И.А. Ҫӑлтӑр карапӗсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 96 с.
Халь акӑ чунӗнчи хӑйне ҫавӑрса илнӗ усал шӑршӑ-маршӑран тарса хӑтӑлас тесе вӑл урнӑ пек аяккалла туртӑнчӗ.
Элекҫӗ // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Усадьбӑн тӳлек шӑплӑхӗ, ватӑ сад мӑраннӑн пӑшӑлтатни, ҫамрӑк чунӗнчи пӗр евӗр тӗлӗрӳсем халь ӗнтӗ ӑна кансӗрлеҫҫӗ кӑна.
V // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
— Ну, — терӗ хохол куларах, — ҫын хӗрӗх ҫулта пулсан, тата вӑл хӑйӗн чунӗнчи упасемпе нумай вӑхӑт кӗрешнӗ пулсан — ӑна улӑштарма йывӑр…
XXII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Кашни минут иртмессерен, унӑн чунӗнчи ӑшӑ шанчӑк сӳнет те сӳнет.И с каждой минутой где-то еще теплившаяся надежда все гасла и гасла в ней.
Володя урамӗ (Эпилог) // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Вӑл сасартӑк пӑхрӗ те — хӑйне кӗтмен ҫӗртенех уҫӑ куҫпа выртнине курах кайрӗ, чунӗнчи салхулӑхӗ те малтанхиехчӗ.И вдруг он неожиданно застал себя бодрствующим, с прежней тоской на душе.
XVI // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.
Ҫапах та ун чунӗнчи кӗрешӳ ҫаплах ӳссе те ҫивӗчленсе пычӗ.Однако борьба в его душе продолжалась, обостряясь все более.
XVIII. Кандов // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.
Эпӗ ана унӑн чунӗнчи урӑх пахалӑхӗшӗн юратнӑ.
Почта уйрӑмӗнче // Митта Петӗрӗ. Антон Чехов. Калавсем. Чӑвашгосиздат, 1940. — 15–17 стр.
Кайран вара, килте, кантӑк умӗнче, балкон ҫинче унпа пӗчченех калаҫать, нумайччен калаҫать, чылайччен чунӗнчи пӗтӗм туйӑмӗсем ҫинчен тӗппипе каласа парать, хӑйне пулӑшнӑшӑн Штольц ҫине пархатарлӑн пӑхать.
IV сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
Ваня унӑн чунӗнчи тӳрленсе ҫитмен сурана ҫӗнӗрен ыраттарнӑ.
19 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Хурт урӑх еннелле кайма шутламаннине кура унӑн чунӗнчи ӗмӗтӗсем пӗрре ҫӳлелле ҫӗкленчӗҫ, тепре аялалла анчӗҫ.
14-мӗш сыпӑк. Телейлӗ вӑрӑ-хурахсен лагерӗ // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.