Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

чернил the word is in our database.
чернил (тĕпĕ: чернил) more information about the word form can be found here.
Парттисем ҫинче — линиленӗ икшер шурӑ хут листи, юман ҫӑпанӗнчен тунӑ чернил тултарнӑ пӗчӗк савӑтсем.

Help to translate

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Ун ҫинче хура мрамортан тунӑ чернил приборӗ пур.

На столе стоял чернильный прибор черного мрамора.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Доруца экран патне пычӗ те лӑпкӑн пӗшкӗнсе урайӗнчи чернил кӗленчине илчӗ.

Спокойно нагнувшись, Доруца поднял с полу около экрана бутылку из-под чернил.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Вӑл чернил яма кӗнӗччӗ те.

Help to translate

Шикли шикленнӗ — кӗрӗкне пӗркеннӗ // Геннадий Мальцев. Мальцев Г.С. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: кулӑшла каласем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 80 с. — 19–23 с.

— Ҫыр, — чернил кӗленчи пырса лартрӗ вӑл ман ума.

Help to translate

III // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 73–85 с.

Чернил, сӗтел хӗрнелле хура ҫӗлен пек авкаланса ҫитсе, урайне пӑтӑртатса юхма пуҫларӗ.

Help to translate

Экзамен // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Ун хыҫҫӑн пуп ручка тытрӗ, чернил пусма хӑтланса, кӗленчине йӑвантарса ячӗ.

Help to translate

Экзамен // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Ирхи хӗвел сӗтел ҫине ӳкет, чернил кӗленчи кӗтесӗ ҫинче йӑлтӑртатать.

Help to translate

Экзамен // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Вӑл, шкап патне ҫӑмӑллӑн утса пырса, унтан грифельсем, линейкӑсем, аспид хӑмисем кӑларчӗ, вӗсене сӗтел ҫине хучӗ, унтан сӗтелтен кӑвак питлӗ журнал, чернил кӗленчи, ручка кӑларчӗ, пирӗн ятсене ҫырма тытӑнчӗ.

Help to translate

Эпӗ шкула кайни // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Шурӑ хута, хур тӗкӗпе кӑранташа, чернил кӗленчине тунсӑхланӑ аллипе тыта-тыта ачашларӗ, вӗсене хӑй пӗлнӗ пек вырнаҫтарса тухрӗ, пур-ҫук тусанне шӑлса тасатрӗ.

И поочередно стал перебирать то бумагу, то очинённое гусиное перо, то чернильницу… И даже стер с них пыль, расставил как ему удобно.

Киремете пуҫ ҫапни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Умӗнче таса хут листи, шӗвӗртнӗ хур тӗкӗ, чернил кӗленчи.

Перед ним лежал чистый лист бумаги и заостренное гусиное перо с чернильницей.

Ҫӗнӗ хуҫа // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Хӑйпак этем сӗтел хушшинчен тухрӗ те чернил йерӗ урлӑ асӑрханса каҫрӗ.

Сухопарый вышел из-за стола и, осторожно перешагнув через чернильную дорожку, подошел к Яндулу.

Аптранӑ кӑвакал // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

— Каҫар, ӳкертӗм, — тесе чернил савӑтне вырӑнне илсе лартрӗ Янтул.

— Прости, уронил, — Яндул поднял чернильницу и поставил на стол.

Аптранӑ кӑвакал // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ун ҫинчен сирпӗнсе кайнӑ чернил кӗленчи, сӑрлӑ урая вараласа, стена ҫумне кусса ҫитсе выртрӗ.

Свалившаяся чернильница опрокинулась на крашеный пол и, оставляя черную дорожку, докатилась до стенки и остановилась.

Аптранӑ кӑвакал // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ун ури сӗтеле тӗкӗннипе ҫинҫешке чернил кӗленчи урайне персе анса кӗтеселле кусса каять.

Задевает пяткой стол, чернильница со звоном падает на пол и катится в угол.

Кантурта // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

— Лар, — терӗ ӑна ашшӗ, чернил кӗленчипе хут илсе парса.

Help to translate

ХХ // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Шур ҫивитти сарнӑ сӗтел ҫинче пӗр термометрпа чернил кӗленчи, икӗ ручка выртатчӗҫ.

Help to translate

9 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Ав, чернил сӗтел ҫинче, хут та хатӗр.

Help to translate

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Двойка сана, ҫылӑха пӗлмен Киремет ачи, — тенӗ тияккӑн, чернил тумламне класс журналӗ ҫинчен хӑвӑрттӑн ҫулласа илсе.

Help to translate

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Ӑна сарса хунӑ май Синкрайт карттӑна ҫӳлти кӗтесрен уҫрӗ, аллине манран сылтӑмалла куҫарнӑ чухне хам сисмесӗрех ҫав еннелле пӑрӑнтӑм та — чернил приборӗн айккинче кантӑк айӗнчи фотографие куратӑп.

Раскладывая ее, Синкрайт отвел верхний угол карты рукой, сделав движение вправо от меня, и, машинально взглянув по этому направлению, я увидел сбоку чернильного прибора фотографию под стеклом.

XI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed