Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

чарса (тĕпĕ: чар) more information about the word form can be found here.
— Ай-юй, чӑн та! — куҫне чарса пӑрахать ҫамрӑк арӑм.

Help to translate

Лапшу Ҫтаппанӗн халапӗ мар // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 85–186 с.

Урапапа танлашсан, куҫне-пуҫне чарса пӑрахать Тамара: — Ку…сем кам-камсем? — тытӑнса ыйтать вӑл.

Help to translate

Лапшу Ҫтаппанӗн халапӗ мар // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 85–186 с.

— Эс тӑхта… — куҫне шиклӗн чарса пӑрахса калать вӑл Левене.

Help to translate

«Ну, робот, тӳс тулӗк!..» // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 85–186 с.

Ма тесен нимӗнле упа та сана чарса пирус парса хӑварма ыйтмасть; нимӗнле упа та, сӑра мехӗнсе, пӑру хӳри ҫумне ҫыпҫӑннӑ куршанак евӗр ҫапкаланса ҫӳремест; нимӗнле упа та… ӗҫсӗр аптӑраса ҫитмест.

Help to translate

Чи хӑрушши — упа мар… // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 85–186 с.

Форланини аялти винт геликоптер ҫаврӑннине пӗтӗмпех чарса лартасса шаннӑ, вӑл аялти винт ҫаврӑннине йӑнӑш тесе шутланӑ.

Форланини надеялся, что нижний винт полностью затормозит вращение геликоптера, и счёл его вращение недостатком.

Энрико Форланини // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%AD%D0%BD%D ... 0%BD%D0%B8

Купе кӗтессине ҫыпҫӑнса ларнӑ Тамара, утиялне хӑй ҫине туртса пуҫтарса илнӗскер, куҫне чарса пӑрахнӑ.

Help to translate

Асран кайми ӳпле — пуйӑсри купе… // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 85–186 с.

— Камран — унран? — куҫне сиктерсе кӑларасла чарса пӑхать Олег амӑшӗ.

Help to translate

8 // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 37–84 с.

Джинсы туяннӑ студенчӗ, ним ӑнланмана персе, куҫне-пуҫне чарса пӑрахать:

Help to translate

8 // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 37–84 с.

Паччушки!.. — Мишшан ура хырӑмӗ пӗр тӗлте лаша чӗрни тӗслех ҫӗрсе, хуралса тӑнине курсан, Аркадий Давыдович куҫне чарса пӑрахать.

Help to translate

6 // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 37–84 с.

— Мӗн? — ҫырла ҫиме чарӑнса, куҫне чарса пӑрахрӗ Ваҫук.

Help to translate

1 // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 37–84 с.

Нимӗн ӑнланман Шӑнкӑрч, куҫне чарса пӑрахса, аслашшӗне тилмӗрсе пӑхать.

Help to translate

Виҫҫӗмӗш сыпӑн // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 3–36 с.

1879 ҫулхи раштавӑн 28-мӗшӗнче Ферт-оф-Тей урлӑ хывнӑ кӗпер ҫинче, ӑна туса пӗтернӗ хыҫҫӑн икӗ ҫул ҫеҫ иртсен, пӑтӑрмах пулса иртнӗ хыҫҫӑн кӗпер тӑвассине чарса хунӑ.

Строительство моста было остановлено сразу после катастрофы на мосту через Ферт-оф-Тей 28 декабря 1879 года, всего через два года после его возведения.

Фёрт-оф-Форт чукун ҫул кӗперӗ // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A4%D1%91%D ... 1%80%D3%97

Чарса тӑмастӑп.

Help to translate

III // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 3–56 с.

Чӳк, 24: романа Кӑнтӑр Африкӑпа Пакистанра сарма чараҫҫӗ, ун хыҫҫӑн темиҫе эрнерен Сауд Аравинче, Египетра, Сомалире, Бангладешра, Суданра, Малайзире, Индонезире тата Катарта чарса хураҫҫӗ.

24 ноября: роман запрещён в Южной Африке и Пакистане, в течение последующих недель запрещён в Саудовской Аравии, Египте, Сомали, Бангладеш, Судане, Малайзии, Индонезии и Катаре.

«Шуйттан сӑввисем» // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A8%D1%83%D ... 0%B5%D0%BC

Ҫакӑн пек калаҫнӑ хушӑра эсир ҫак калаҫӑва тӳрех чарса лартсан авантарах пулӗ.

Если вы в ходе такого разговора почувствовали подвох (например, стремление заполучить ваши банковские данные), лучше сразу прекратить эту беседу.

Сыхланӑр, мошенниксем! // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/kh-rushs-rl- ... em-3639697

«Инвестицисен тӑтӑш юхӑмӗ» проекта хута янине кура инвестици проекчӗсене пурнӑҫлама чарса тӑракан сыпӑксене тупса палӑртмалла, вӗсене пӗтермелли мерӑсене туса хатӗрлемелле, ҫав шутра федерацин патшалӑх корпорацийӗсемпе, влаҫ органӗсемпе тата прокуратурӑпа ведомствӑсен хуш-шинче ҫыхӑнса ӗҫлесе те.

Посредством реализации проекта «Сквозной инвестиционный поток» необходимо выявить звенья, тормозящие ход реализации инвестиционных проектов, выработать меры по их устранению, в том числе за счет межведомственного взаимодействия с федеральными госкорпорациями, исполнительными органами и прокуратурой.

Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2024 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Динозавртан юлнӑ пайсене Аргентинӑра вырӑнти палеонтологсем Хосе Фернандо Бонапарте тата Родольфо Кориа чарса кӑларнӑ, 1993 ҫулта вӗсем ӑна Argentinosaurus huinculensis ҫӗнӗ тӗс тесе палӑртнӑ; динозавтран юлнӑ тупӑннӑ юлашкисем пурӑ тапхӑрӗн вӑтам вӑхӑтӗнче (99,6—89,8 млн ҫул каялла) шутланма пултараҫҫӗ.

Ископаемые остатки обнаружены в Аргентине местными палеонтологами Хосе Фернандо Бонапарте и Родольфо Кориа и описаны как новый вид Argentinosaurus huinculensis в 1993 году; найденные остатки относятся к середине мелового периода (99,6—89,8 млн лет назад).

Аргентинозавр // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%90%D1%80%D ... 0%B2%D1%80

Тилли, куҫҫульне аран-аран тытса чарса, ҫав вӑхӑтрах хайне евӗрлӗ шӳтлӗрех сӑмахпа калать:

Help to translate

Поэзи пулсан… // Василий Долгов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 92–98 с.

Экспрессен анлӑшне анлӑлатма палӑртса хунӑ, анчах хальхи вӑхӑтра ҫӗр бюджетӗнче укҫа-тенкӗ сахал пулни ҫакна чарса тӑрать.

Запланированное расширение сети экспрессов наталкивается на отсутствие в настоящее время средств в земельном бюджете.

Рур облаҫӗ // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A0%D1%83%D ... 2%AB%D3%97

Политика тӗлӗшӗнчен пӗрлешессине чарса вӑл ку ҫавӑн пекех ку облаҫне университетсемпе ҫар объекчӗсем тума та чарнӑ.

Наряду с политическим объединением он также запрещал строительство университетов и военных объектов в этой области.

Рур облаҫӗ // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A0%D1%83%D ... 2%AB%D3%97

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed