Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

хӑрах the word is in our database.
хӑрах (тĕпĕ: хӑрах) more information about the word form can be found here.
Мӗншӗн хӑрах куҫлӑ майра ҫумне ҫыпӑҫмалла пулнӑ унӑн.

Зачем ему надо было связываться с этой одноглазой майрой?

Вилӗмпе юнашар // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Аптранӑ енне Ивук хӑйне пулӑшма хӑрах куҫлӑ тарҫине Шахруна ертсе килнӗ-мӗн, лешӗ кун каҫа Савтепи умӗнчен темиҫе хут сӑмах чӗнмесӗр ирте-ирте каять.

Загнанный в угол, Ивук привел себе в помощники одноглазого работника отца — Шахруна, который днем и вечером молча маячит возле Савдеби.

Хитре хӗрӗн чап каять // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ҫын патне пуш алӑпа пыма ырӑ мар тесе хӑрах сысна пӗҫҫи те пӗр кӗсье ҫӗр улми илчӗ.

Идти с пустыми руками у чуваш считается неприличным, и он прихватил с собой свиную ляжку и карман картошки:

Выртмара // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Пӗри ялти ватта юлнӑ пӗччен хӗр пулнӑ, ҫитменне хӑрах куҫне ача чухне юста лексе шур илтернӗскер, тепри асат хуҫнӑ мӗскӗн; пӗри чӑваш, тепри вырӑс — малтанах ял хушшинче вӗсенчен тӑрӑхласа кулакансем те тупӑнкаланӑ.

Одинокая старая дева, чувашка, к тому же с бельмом на глазу, и русский горбун нередко вызывали насмешки сельчан.

Киремете пуҫ ҫапни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Хӑрах хӑлхипе Енчепек пахчара шӑпчӑк юрланине итлет, тепринпе хӑйӗн ӑшне тӑнлать.

Одним ухом Ендебек слушает пение соловья в саду, другим — себя.

Аптранӑ кӑвакал // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Чӑлхине хывса хӑрах урине ҫеҫ ӑшӑ патнелле тӑсма ӗлкӗрет вӑл, ашшӗ хӑлхаран ҫатӑрласа тытнипе ҫӗре татӑлса анать.

И едва стянул чулок и протянул к огню ногу, как отец ухватил его за оба уха и стащил на пол.

Янтул несӗлӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Хӑрах уринче ун хӑйӗннех.

На одной ноге у него свой носок.

Янтул несӗлӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Хӑрах аллипе куҫне хупласа, теприне малалла кӑнтарса темиҫе утӑм турӗ те вӑл ҫын ҫине пырса кӗчӗ.

Прикрыв одной рукой глаза, а другую вытянув вперед, он двинулся внутрь и шага через два наткнулся на человека.

Таркӑн // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Пӗрпеклетес тесе хӑрах ҫӑпатине старик шыва ярса шӳтеркелесе те аппаланнӑ пулас, пичӗ пӗрӗнсе, пӗчӗккӗленсе ларнӑ.

Чтобы уравнять их по размеру, старик, видать, нарочно ступал большим лаптем по воде — он сморщился и стал чуть меньше…

Таркӑн // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ҫӗлӗкӗн те пулин хӑрах хӑлхи ҫех, иҫмасса.

А у шапки, что подарил ему Михайлов, оторвано одно ухо…

Ҫил-тӑманлӑ каҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Хӑрах куҫлӑ хӗрарӑм вӗсенчен иртсе пӳрте чупса кӗчӗ те шалти пӳрт алӑкне ҫурӑмӗпе хупса тӗрелерӗ.

Одноглазая баба, обогнав мужа и надзирателя, первой вбежала в дом и приникла спиной к двери и заверещала:

Каҫхи сӑмах // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ҫапла купсан хӑрах куҫлӑ ватӑ хӗрӗ упӑшкаллӑ ҫын пулса тӑнӑ, «ҫын ретне» кӗнӗ.

Так косоглазая поповская дочь, старая дева, обрела мужа, стала в ряд с почтенными людьми.

Хупахри тытӑҫу // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Вӑл вӗҫме те пултараймасть, мӗншӗн тесен ун хӑрах ҫунат кӑна.

И взлететь никогда не сумеет, потому как у него одно крыло.

Туссем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Вӑл, кирек мӗнле пулсан та, хӑрах аллипе ҫӗртен тытса тӑрать.

Он, где бы ни был, все равно держится одной рукой за землю.

Туссем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

— Эпӗ вӗсене хӑрах куҫпа та кураймастӑп.

— Я их и одним глазом не вижу.

Туссем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ҫапла хӑрах ҫӑпата хуҫас вӑхӑт иртет.

Время тянется мучительно, тревожно.

Мариҫ вилӗмӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ҫӗлӗкӗ унӑн паҫӑрах таҫта хывӑнса ӳксе юлнӑ, хӑрах ури салтӑннӑ.

Шапку он давно потерял, не помнит где, лапоть на правой ноге развязался.

Ҫурҫӗр иртсен // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Хӗр вӑйран кайса кӑмака сакки ҫине ларать, хӑрах аллипе чӗре тӗлне тытать.

Девушка обессиленно опустилась на приступок печи, прижав рукой бешено колотящееся сердце.

Улахра // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Эпӗ мӑйӑхин хӑрах юппине ӳкертӗм».

— Я только один ус тебе нарисовала.

Улахра // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Хӑй хӑрах хӑлхипе пӗр еннелле, тепринпе тепӗр еннелле тӑнлать.

Сам чутко прислушивается к малейшим шорохам.

Вӑрман халапӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed