Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

хӑраман (тĕпĕ: хӑра) more information about the word form can be found here.
Пӗтӗм хутсем тӗрӗслев витӗр тухсан 2 млн тенкӗ грант илме пултарнӑ ҫак ӗҫрен хӑраман ҫемье.

Help to translate

Ӗҫлеме ӳркенменнисем малашлӑх енне хӑюллӑн пӑхаҫҫӗ // А.НИКОЛАЕВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/9374-grantse ... 27-05-2022

Фермерӑн анлӑ тавракурӑмлӑ, ҫаврӑнӑҫуллӑ, нимӗнле ӗҫрен те хӑраман ҫын пулмалла тесе калас килет.

Help to translate

Хамӑр тӑрӑшсан, патшалӑх пулӑшсан ӗҫ ӑнӑҫать // А.НИКОЛАЕВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/9704-kham-r- ... an-c-n-cat

Эпӗ — ҫак тӗнчере унран хӑраман пӗртен-пӗр ҫын.

Help to translate

1. Сывӑ пул, Атӑл! // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Тукай мӑрса ял ҫуннине малтан хӑйӗн ҫурчӗ айккинчи сӑртлӑ вырӑнтан ҫеҫ пӑхса тӑчӗ, анчах юлашкинчен тӳсеймерӗ, вутран хӑраман ватӑрах лашине утланса пӗчченех Анаткасалла анса кайрӗ.

Help to translate

12. Ҫул хӗрринчи йывӑҫ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Сан пек ҫирӗп вӑй-халлӑ, вутра туптаннӑ, шывра путман, йывӑрлӑхран хӑраман, хурҫӑ пек ҫирӗп ҫынсем туптанӑ тылра Аслӑ Ҫӗнтерӗве.

Help to translate

Ҫӗнтерӗве тылра туптанӑ // Ирина Андреева. http://kanashen.ru/2022/01/14/ce%d0%bd%d ... b0%d0%bda/

Анчах алӑ усса ан ларӑр, ӑнӑҫу ӗҫрен хӑраман ҫынсен енче ҫеҫ пулӗ.

Не сидите, сложа руки, финансовые и профессиональные сюрпризы получат только трудолюбивые ребята.

10-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ҫапла Танук-нойон ӑнланчӗ, шурӑ ҫар ҫынни харсӑр хӑраман кӑна мар, тата питӗ чее иккен.

Help to translate

Вӑрӑм Ура пулӑшни // Андрей Чэн. Анрей Чэн. Пӑлхар ҫар ҫынни. Шупашкар: «Ҫӗнӗ вӑхӑт», 2020 — 100 с.

Тӗлӗнмелле хӑраман яла Танук-нойон темшӗн-тӗр тивмерӗ, ясак куланай хакне илчӗ те тухса вӗҫтерчӗ урӑх ҫӗрелле.

Help to translate

Вӗренӳ // Андрей Чэн. Анрей Чэн. Пӑлхар ҫар ҫынни. Шупашкар: «Ҫӗнӗ вӑхӑт», 2020 — 100 с.

Халӑхӗ темле хӑраман халӑх, шикленмесӗр, хӑюллӑн пӑхса тӑраҫҫӗ.

Help to translate

Вӗренӳ // Андрей Чэн. Анрей Чэн. Пӑлхар ҫар ҫынни. Шупашкар: «Ҫӗнӗ вӑхӑт», 2020 — 100 с.

Ку чӑрсӑр ӗҫе хӑраман ҫынсем кӑна тума пултарӗҫ.

Help to translate

Ухӑ йӗппи Хӗвеле тӑрӑнать // Андрей Чэн. Анрей Чэн. Пӑлхар ҫар ҫынни. Шупашкар: «Ҫӗнӗ вӑхӑт», 2020 — 100 с.

Вӑл ҫӗрле кашкӑр уланинчен хӑраман, тискер ула кушак йывӑҫ тӑрринчен куҫӗсене ялкӑштарса пӑхнине курсан та хӑраса тарман.

Help to translate

Кашкӑр ҫури — Хура ҫӑлтӑр // Андрей Чэн. Анрей Чэн. Пӑлхар ҫар ҫынни. Шупашкар: «Ҫӗнӗ вӑхӑт», 2020 — 100 с.

Епле хӑраман эс ҫакӑнта килсе кӗме? — сулахай хулпуҫҫийӗнчен лӑскарӗ Якимов Эльгеева, пӑлхавҫӑсенчен хӑтӑлма пулӑшнӑ студента.

Help to translate

6 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Пулнӑ пулӗ унӑн та ҫемйи, чылай хурлӑх-шурлӑх курнӑ пулӗ — халӗ нимрен хӑраман хуралҫӑ пек кунӗн-ҫӗрӗн ял пуҫӗнче чӑштӑртатса сас парать.

Help to translate

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Маяковский калашле, малтанах буржуй ытла япӑх ача пулман, кӗпе ҫухави тарпа хураласран та питех хӑраман.

Help to translate

Элкей килйышӗ // Ипполит Иванов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 5–14 с.

Фрези Гранта — чӗнтӗрлӗ кӗпеллӗ, тӗпсӗрлӗх ҫине ура ярса пусма хӑраман хӗре…

Фрези Грант, девушку в кружевном платье, не боящуюся ступить ногами на бездну.

II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Вӗсенчен иккӗшӗ пирӗн тахҫанхи пӗлӗшсем: Гентпа Цаупере, виҫҫӗмӗшӗ — килӗшӳллӗ, ҫавра питлӗ, лутра, анчах ҫирӗп шӑм-шаклӑ акӑлчан — хӗвел тухӑҫ ҫыран тӑрӑхӗнчи паллӑ ҫапкаланчӑк, тем те пӗрлӗх шыравҫи Саллас Бен, нимӗнрен-никамран та хӑраман, йӑваш этем, анчах — тилӗрме пуҫличчен ҫеҫ.

Двое из них были наши старые знакомые — Гент и Цаупере, а третий, низкорослый, коренастый англичанин со строгим круглым лицом, был небезызвестный по восточному берегу бродяга, искатель приключений — Саллас Бен, человек бесстрашный и кроткий, пока на него не нападал гнев.

XIX. Руфут ханкӑрӗн синкерӗ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

Тимка хӑй патнелле ҫывхарса утса пыракан инспектортан, е директортан ҫеҫ хӑранӑ — урӑх нимӗнрен те хӑраман.

Не было Тимке большего страха, чем тот, который он испытывал при приближении инспектора или директора.

VI сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Ҫӗршывра ытти ҫӗрте вӑрӑ-хурахсен эшкерӗсемпе кӗрешнинчен вара хӑраман утамансем хӑйсен хушамачӗсемпе ячӗсене пач пытармасӑр ҫӳрени те паллӑ.

Help to translate

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Хӗл ҫывхарса пынӑ, анчах Икӗ Талисман юханшыв айлӑмне хӗл каҫма вырнаҫнӑ Хура Урасем сивӗрен хӑраман.

Приближалась зима, но черноногие, расположившиеся на зимовку в долине реки Два Талисмана, не боялись морозов.

Кӑлтӑрпи // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Джеймс Ш. Пӗчӗк индеец Синопа: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 109 с.

Императорӗ ним те хӑраман.

Император сохранял полное спокойствие.

Иккӗмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed