Шырав
Шырав ĕçĕ:
Йывӑрланнӑ тутӑрне Горн хыпалансах кӗсйине чиксе хучӗ, вашгерд вырӑнне усӑ курнӑ ҫерем таткине шывалла ывӑтрӗ, унтан штуцерне малалла тытса хӑйӑр ҫунӑ тӗлтен ҫӗр утӑм пек чакса тӑчӗ.
VIII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 319–383 с.
— Нимех те, — хыпалансах хирӗҫлерӗ Эстер.
V // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 319–383 с.
Вӑл хыпалансах картише тухрӗ те часах ӗҫе хӑй йӗркелеме пуҫларӗ.
XI. Вӗлерме хӑтланни // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.
Гент вӗсене хыпалансах тӗпчеме пуҫларӗ, анчах тишкерни тӑрӑх пысӑкран та пысӑк ҫак мул куписем хӑш нацин пулнине пӗлме йывӑр: араб, перс, испан, португал, турккӑ тата инди укҫисен хушшинче французсемпе акӑлчансен ылтӑн укҫи те нумай; темле шырасан та IV Генрих сӑнӗллӗ ылтӑн кронӑран аслӑрах укҫа тупаймарӗ Гент, ҫавӑнпа та мула вун улттӑмӗш ӗмӗрте пытарнӑ тесе пӗтӗмлетрӗ.
V. Мул тӑвӗ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.
Унӑн тус хӗрарӑмӗсем мана ункӑларӗҫ те — аллӑма хыпалансах кӗсьене чиксе хутӑм, чиперккесен хушшинче унталла-кунталла пӑхкалатӑп, вӗсем вара Сандирен кулма пикенчӗҫ, — чӑн та, кӑмӑллӑн, шӳтлесе.
XVII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Молли сиксе тӑчӗ, куҫӗсене хыпалансах шӑлать.
IX // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Поп хыпалансах тухрӗ, коридорта вӑл чупсах кайрӗ пулас.Поп быстро вышел; еще более быстрыми услышал я в коридоре его шаги.
IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Ӗҫе вӗҫлесен Бевенер ӑшӗ хыпнӑ чухнехилле тӳрех икӗ стакан шыв ӗҫрӗ, хыпалансах сыв пуллашрӗ те тухса кайрӗ.Кончив, Бевенер с жадностью выпил два стакана воды, торопливо попрощался и уехал.
V // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 363–369 с.
— Юрать, — хуравларӗ Марта хыпалансах ларса тата темӗн туйса, ҫавна пула ӑна сывлама йывӑрланчӗ.— Хорошо, — ответила Марта, поспешно садясь и что-то предчувствуя, отчего ей стало неловко дышать.
IХ сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Вӑл хыпалансах тухрӗ, калаҫма вӑхӑт ҫуккине пӗлтерсе пуҫне сулларӗ.Он поспешно вышел, отрицательно качая головой в знак, что некогда говорить.
VI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Вӑл мӑлатукпа лампа йӑтрӗ те хыпалансах аяла анчӗ, Петвек — хыҫалта, вӑл хуҫана пӗр вӗҫӗм васкатать.Он взял молоток, лампу и поспешно сошел вниз, с Петвеком за спиной, все время торопившим его.
IV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Лешӗ шыв пички турттарса килсен Петрония вӑхӑт тупса ун патне картише тухрӗ те хыпалансах каласа пама пикенчӗ:Улучив минуту, когда тот привез бочку воды, Петрония вышла к нему на двор и сказала:
IV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
— Пӗтӗмпех лайӑх пулать! — кӑшкӑрчӗ Ван-Конет хӗре нӳрлӗ куҫӗсенчен савӑнӑҫ ҫиҫкӗнчӗкӗпе тӗмсӗлсе; Сногденпа калаҫни ӑна хӑпартлантарсах ячӗ, вӑл пурне те сахалтан та вунӑ минутлӑх калаҫу валли тема шухӑшласа тупма эрленчӗ, — унтан унӑн тӗл пулӑва хыпалансах каймалла та кӑткӑс ыйту ӑнӑҫлӑн еплерех татӑлнипе Сногденран тӗпӗ-йӗрӗне пӗлмелле.
III сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Ван-Конета илес тӗк — унӑн пуҫне юн капланса тулчӗ, чӗри сиксе тухасла тапать, куҫӗсем вичкӗннӗн йӑлтӑртатаҫҫӗ, вара вӑл хыпалансах каҫару ыйтрӗ те тарҫӑ хыҫҫӑн — шалти пусмапа — пӳрте кӗнӗ ҫӗрте ларакан телефон патне чупсах кайрӗ.
III сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
«Хоботра» кӗте-кӗте ывӑнса ҫитнӗрен ашшӗ халь-халь кунта килсе кӗресрен, — тата пӗччен мар, тен, Гемаспа, — Тиррей тӳмисене хыпалансах ҫаклатма пикенчӗ.
V сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
«Халӗ вӗсем хыпалансах каялла чупаҫҫӗ», — шухӑшларӗ те каччӑ пайӑркасемпе тата чечексемпе тулнӑ ҫулпа килнелле утрӗ.«Теперь они поспешно бегут назад», — подумал Тир-рей и по дороге из лучей и цветов пошел домой.
IV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Кил хуҫи каччӑ валли хыпалансах ҫӑмарта ӑшаларӗ; васкавлӑн ҫисе ярса Тиррей хӑйӗн пуянлӑхне хаклама пикенчӗ; сӑрӑ костюмне тӑхӑнса пӑхрӗ; ниҫта та тӑвӑр мар, жилечӗ кӑкӑрне хӗсмест.
III сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Трумовпа Лефтель, ҫак савӑнӑҫпа кӑсӑкланса кайнӑскерсем, камерӑран хыпалансах тухрӗҫ; каттӑркӑҫсен шавлӑ ушкӑнӗ йывӑр, йӳҫек сывлӑшпа тулнӑ коридорпа урамалла сӗкӗнет; тимӗр сӑнчӑрсен чӑнкӑртатӑвӗ вӑхӑт-вӑхӑтпа ҫын сассине хупласах хурать.
II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 198–207 с.
Апла пулин те вӑл аванах тата хыпалансах утать, хирӗҫлени те — чӑнласах мар, малтанхи кӑмӑлӗн сулӑмӗпе ҫеҫ.Но он, тем не менее, шел отлично и довольно скоро, сопротивляясь более по привычке, чем серьезно.
Хушу — ҫар валли // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 81–84 с.
— Матрос хыпалансах трап антарнӑ вӑхӑтра Битт-Бой шлюпка варринче тарӑн шухӑша кайса тӑчӗ.— Пока матрос спешно спускал трап, Битт-Бой стоял посреди шлюпки в глубокой задумчивости.
VI // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 347–370 с.