Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

хывӑнас (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Манӑн хывӑнас та килмерӗ, ҫавӑнпа эпӗ тумтирпех выртса ҫывӑртӑм.

Я не захотел раздеваться и лег в постель, как был.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.

Хывӑнас килмест… — терӗ Президент.

— Неохота раздеваться… — сказал Президент.

Вӑтӑр тӑваттӑмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.

Йӗнерӗ — таҫта хырӑмай патӗнче, Кӗҫ-вӗҫ хывӑнас пек йӗсмеллӗ йӗвен.

Он черкесское седельце на боку несет, А тесмяная уздечка на правом ухе висит.

XIX // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Мӗншӗн хывӑнас?

Для чего это?

III сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed