Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

хуҫакан (тĕпĕ: хуҫ) more information about the word form can be found here.
Кӗҫӗр вӗсем кӑмӑла хуҫакан калаҫӑва илтрӗҫ.

Help to translate

Пӗрремӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ

Ун умӗнче яланах кӑмӑла хуҫакан тата художникӗн кирек мӗнле фантазине пӗтерекен мундир, корсет, фрак кӑна пулчӗ.

Пред ним были только мундир да корсет, да фрак, пред которыми чувствует холод художник и падает всякое воображение.

Пӗрремӗш пай // Михаил Рубцов. Николай Гоголь. Повеҫсем; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96–146 с.

Крыльца ҫине хӑранипе шуралса кайнӑ Нюша инке чупса тухрӗ те тупписене илсе тухасшӑн пулса палисадник картине хуҫакан артиллеристсене ятла пуҫларӗ.

На крыльцо выбежала тетя Нюша, бледная, испуганная, и растерянно уставилась на артиллеристов, ломавших палисадник, чтобы вывезти орудия из сквера.

Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.

Кӑмӑла хуҫакан статистика.

Статистика, портящее настроение.

Виктор Петухов: «Тухсанах — мишень» // Ирина Кузьмина. «Сувар», 2019.02.15

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed