Шырав
Шырав ĕçĕ:
Йӑмӑкӗ ҫапла хӑтланнишӗн вӑтанса ҫул ҫинче зоотехникпа та сӑмах хушмарӗ.Стесняясь такого поведения сестренки она даже не разговаривала с зоотехником.
Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.
— Командир нимӗн ҫинчен те докладывать тума хушмарӗ.
5 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Ҫав вӑхӑтрах хӑй — эсир ман патра ӗҫре юлас тетӗр пулсан, сире ырӑ кӑмӑлпа хамӑн хӳтлӗхе илме пултаратӑп, терӗ те ҫакӑн ҫинчен никама та пӗлтерме хушмарӗ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
Эпӗ Плетнёв хӑйне арестлессе кӗтнине пӗлеттӗм, кун ҫинчен мана вӑл хӑй асӑрхаттарчӗ, хӑйӗнпе мана та, Рубцова та тӗл пулма хушмарӗ, — Рубцовпа вӑл ман пекех ҫывӑх туслашса кайнӑччӗ.
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.
Анчах хӑйне паллакан бригаден-фюрер, полицире ӗҫлекенскер, кайма хушмарӗ: юлашки ик-виҫ эрне хушшинче кунти районсенче питех лӑпкӑ пулман иккен.
XXIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Василий пичче Ленькӑна шалаша ҫавӑтса кӗчӗ, лайӑх йӗркелесе вырттарчӗ, хуть те мӗн пулсан та тӑма хушмарӗ.Дядя Василий увел Леньку в шалаш, уложил его и ни в коем случае не велел вставать.
XXII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
— Хӑй вӑл калама хушмарӗ: «Анне ахалех пӑлханӗ», — тет.— Он, правда, не велел рассказывать: «Мать, — говорит, — расстроится».
XVI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Приказчик Назаров вӑл кун пире киле кайса ҫӳреме хушмарӗ, ыран фабрикӑра ӗҫ нумай пулать, киле ан кайӑр, терӗ.
Бежин ҫаранӗ // Ярукка Сантри. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 71–91 с.
Анчах Тарас хӑй систериччен ӗҫме хушмарӗ, вӑл пурте пӗр харӑс ӗҫетпӗр, терӗ.Но не приказал Тарас пить, пока не даст знаку, чтобы выпить им всем разом.
VIII // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.
Ҫӗр айӗнчен ҫӳремелли вӑрттӑн ҫул ҫинчен никама та калама хушмарӗ.
Пӗр патша ывӑлӗпе патша хӗрӗ Гуландаз ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
Ҫавӑнпа та сӑмах хушмарӗ вӑл, пуху пӗтичченех ҫӑварне урӑх уҫмарӗ те.Он смолчал поэтому и не раскрывал больше рта до самого конца собрания.
XII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
— Мӗн турӑр эсир? — чӑтаймасӑр кӑшкӑрса ячӗ хӗрлӗ ҫӳҫли, Василий часах хушмарӗ сӑмахне.— Что вы сделали? — все больше и больше волнуясь, вскричал рыжий, Василий не сразу ответил.
VIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Урӑх пӗр сасӑ та хушмарӗ.
ХХХIII сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Капитан сквайрпа нихӑҫан та сӑмах хушмарӗ, сквайр унран мӗн ҫинчен те пулин ыйтсан, татӑклӑн, кӗскен тата типпӗн ответлет.
X сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Никам та сӑмах хушмарӗ.
I // Василий Хударсем. Франко И.Я. Хӑй айӑплӑ: калав. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950. — 28 с. — 3–23 с.
Го Цюань-хай лавҫӑна лаша кӳлме хушрӗ, Лю Гуй-ланьпе Дасаоцзана хӗрарӑмсене пухма, кашни алӑк патнех ҫынсем тӑратса тухма приказ пачӗ, ҫуртран никама та кӑларма хушмарӗ.
XI // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Анчах Сяо Сян ялава илме хушмарӗ.
XIX // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Олег пирӗн умра хӑйне ҫепӗҫ тыткаларӗ, пӗрмай шӳт турӗ, хӑйшӗн кулянса тӑма хушмарӗ.Олег был очень нежен с нами, всё время шутил, просил не беспокоиться о нём.
«Анне, яр мана!» // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
Тата тепӗр ача та пире чупма хушмарӗ.
Пирӗн ҫине хур аҫи тапӑнни // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Надежда Ивановна пире шалалла кайма хушмарӗ, мӗншӗн тесен унта усал йытӑсем пур, вӗсене овчаркӑсем теҫҫӗ, терӗ.
Сурӑхсем // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.